Attraverso due deserti - Attraverso il deserto della Sogdiana: manca l'acqua


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Attraverso due deserti - Attraverso il deserto della Sogdiana: manca l'acqua
Pagina 321 Numero 206b

Aquarum penuria, magis desperatione quam desiderio bibendi, sitim accendit. Per CCCC stadia ne modicus quidem humor exsistit. Nocturnum iter tolerabile videbatur, quia rore et matutino frigore corpora levabantur. Ceterum (ma poi) cum ipsa luce aestus oritur, omnemque naturalem aborbet humorem siccitas, ora visceraque penitus uruntur. Itaque primum animi, deinde corpora deficere coeperunt; pigebat et consistere et progredi. Pauci a peritis regionis admoniti praeparaverunt aquam; haec paulatim repressit sitim; deinde, crescente aestu, rursus desiderium humoris accensum est. Tanta sitis erat ut milites nec sustinere arma nec progredi possent.
da Curzio Rufo


Oggi hai visualizzato 15 brani.
Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 0 brani.

È severamente vietata qualsiasi copia o riproduzione anche parziale di traduzioni per uso pubblico. L'utente può trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Ogni tentativo di violazione dei sistemi atti a proteggere il materiale contenuto nel sito sarà perseguito a norma di legge.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/36277

[silvana] - [2015-09-13 17:41:37]
Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile