banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cesare riorganizza il suo esercito dopo una violenta burrasca
Pagina 119 Numero 9

His rebus cognitis principes Britinniae, qui post proelium Caesarem salutatum convenerant, inter se conlocuti sunt. Et equites et naves et frumentum Romanis deesse intellegebant et paucitatem militum ex castrorum exiguitate cognoscebant. Omnia angustiora esse cernebant, quod sine impedimentis Caesar legiones transportaverat. Ideo optimum factu esse duxerunt rebellione facta frumento commeatuque nostros prohibere et rem in hiemem producere. Illis enim superatis aut reditu interclusis neminem postea bellatum in Britanniam transiturum confidebant. Itaque rursus coniuratione facta paulatim pugnatum ex castris discedere et suos clam ex agris deducere coeperunt. At Caesar, etsi nondum eorum consilia cognoverat, tamen et ex eventu navium suarum et ex eo, quod obsides dare intermiserant, facile fore effectu id quod profecto accidit suspicabatur. Itaque ad omnes casus subsidia comparabat. Nam et frumentum ex agris cotidie in castra conferebat et navium gravissime adflictarum materia atque aere utebatur ut reliquas reficeret. Quae autem ad eas res utilia essent, ea ex continenti comportari iubebat. Itaque, cum summo studio a militibus administraretur, duodecim navibus amissis, reliquis ut navigari commode posset, effecit.
Cesare


Hai superato il limite di traduzioni visualizzabili in un giorno.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/35527
[danilisa230] - [2015-03-20 00:03:19]


Hai superato il limite di traduzioni visualizzabili in un giorno.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/35527
[mastra] - [2015-03-20 00:36:26]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!