Una celebrazione della musica

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Una celebrazione della musica

 Atque ego iudicio veterum poteram esse contentus. Nam quis ignorat musicen iam illis antiquis temporibus tantum non studii modo verum etiam venerationis habuisse ut idem musici et vates et sapientes iudicarentur Orpheus et Linus: quorum utrumque dis genitum, alterum("il primo") vero, quia rudes quoque atque agrestes animos admiratione mulceret, non feras modo sed saxa etiam silvasque duxisse posteritatis memoriae traditum est. Itaque et Timagenes auctor est omnium in litteris studiorum antiquissimam musicen extitisse, et testimonio sunt clarissimi poetae, apud quos inter regalia convivia laudes heroum ac deorum ad("con l'accompagnamento della") citharam canebantur. Iopas vero ille Vergili nonne canit "errantem lunam solisque labores" et cetera? Quibus certe palam conirmat auctor eminentissimus musicen cum divinarum etiam rerum cognitione esse coniunctam. Quod si datur ("Se si ammette questo"), erit etiam oratori necessaria.
da Quintiliano


Oggi hai visualizzato brani.
Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 15 brani.

È severamente vietata qualsiasi copia o riproduzione anche parziale di traduzioni per uso pubblico. L'utente può trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Ogni tentativo di violazione dei sistemi atti a proteggere il materiale contenuto nel sito sarà perseguito a norma di legge.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/34685

[silvana] - [2015-02-25 08:49:05]
Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile