banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
L'origine di Marsiglia
Pagina 321 Numero 392

 Phocaeenses, exiguitate terrae coacti, studiosius mare quam terras exercuere. Piscando, mercando, latrocinium maris exercendo vitam tolerabant. Itaque in ultimam Oceani oram procedere ausi, in sinum Gallicum, ad ostium Rhodani amnis devenerunt et, loci amoenitate capti, reversi domum, referentes quae viderant, plures sollicitaveˉre. Duces classis Simos et Protis fueˉre. Itaque regem Gallorum, Nannum nomine, in cuius finibus urbem condere gestiebant, amicitiam petentes, conveniunt. Forte eo die rex occupatus in apparatu nuptiarum Gyptiae filiae erat, quam, more gentis illius, genero inter epulas electo in matrimonium tradere parabat. Itaque, cum ad nuptias invitati essent omnes proci, rogantur etiam Graeci hospites ad convivium. Introducta deinde virgo, cum iuberetur a patre aquam porrigere viro quem eligeret, omissis omnibus, ad Graecos conversa, aquam Proti porrigit; qui, factus ex hospite gener, locum ad condendam urbem a socero accepit. Condita igitur Massilia est prope ostia Rhodani, in remoto sinu, velut in angulo maris.
Giustino


Hai superato il limite di traduzioni visualizzabili in un giorno.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/34204
[degiovfe] - [2018-09-28 12:44:17]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!