banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Ortensio e Cicerone, due grandi professionisti della parola
Pagina 320 Numero 9

Hortensius post consulatum, quod ex consularibus nemo erat tam peritus quam ille et is neglegebat eos qui consules non fuerant, summum illud suum studium eloquentiae remisit, quo a puero fuerat incensus, atque in omnium rerum abundantia voluit beatius, ut ipse putabat, remissius certe ("o almeno più tranquillamente") vivere. Primi anni tantum de eloquentiae veteris magniicentia detraxerant, quantum non quivis unus ex populo, sed existimator doctus et intellegens poterat cognoscere. Postea cum in ceteris eloquentiae partibus, tum maxime in celeritate et continuatione verborum cotidie sui dissimilior erat. Nos (Cicerone parla di s?) autem non desistebamus cum omni genere exercitationis tum maxime stilo augere nostrum illud patrimonium quod erat, quantumcumque erat. Cum propter adsiduitatem in causis et industriam tum propter exquisitius et minime vulgare orationis genus animos hominum ad me orationis novitate ipse converteram. Itaque cum iam paene evanuisset Hortensius et ego consul nominatus essem, Hortensius revocare se ad industriam coepit ("cominciò"). Sic in maximis causis, cum ego mihi illum anteferrem, sibi me ille anteferret, coniunctissimi fuimus.
Cicerone


Hai superato il limite di traduzioni visualizzabili in un giorno.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/31647
[mastra] - [2014-04-15 16:56:00]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!