Il lupo e il cane


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Il lupo e il cane

Libertas dulcis est et ab omnibus diligitur, ut Phaedrus poeta in hac fabula narrat. Olim lupus, qui ("il quale", nom. sing. m.) fame (fames, is "fame") vincitur, canem perpastum ("ben pasciuto") vidit illique dixit: "Hoc non intellego: nos corpore et ingenio similes sumus, tamen tibi istud corpus validum et pulchrum est, ego autem te fortior ("più forte di te") ossa atque pellis ("pelle") totus sum, quod cibum ("cibo") vix semper invenio". Illi canis respondit: "Haec fortuna tibi quoque erit, si ad illam domum, quam ("che", acc. sing. f.) inter montes vides, mecum veneris et domino par oicium praestiteris (da praesto, is, stiti, stitum, are "adempiere", "compiere"): nocte a furibus ( fur, furis "ladro") domum defendere. Si hoc feceris, tibi ossa dominus dabit ac interdum etiam carnem ("carne") et alia; itaque venter ("pancia") tuus sine labore plenus semper erit". "Ego ad istam vitam paratus sum, - dixit lupus - quod in silvis in periculis semper sum asperam ("dura") vitam trahens". Postquam haec verba dixerat, cum cane ad illam domum perrexit. Dum procedunt (procedo, is, processi, processum, ?re "camminare"), lupus canis collum detritum ("il collo consumato") aspicit et hoc quaerit ("chiede"): "Unde ("Da dove") hoc est, amice?". "Interdum – respondit canis – me vinciunt: hoc modo luce quiesco ("mi riposo") et nocte vigil ("vigile") semper sum". Ubi primum haec audivit, lupus canem reliquit haec verba dicens: "Regnum non cupio, si liber non sum".
da Fedro


Oggi hai visualizzato brani.
Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 15 brani.

È severamente vietata qualsiasi copia o riproduzione anche parziale di traduzioni per uso pubblico. L'utente può trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Ogni tentativo di violazione dei sistemi atti a proteggere il materiale contenuto nel sito sarà perseguito a norma di legge.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/31587

[darkshines] - [2014-03-27 10:01:49]
Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile