banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Il diritto famigliare presso i Galli
Pagina 228 Numero 5

In reliquis vitae institutis hoc fere ab reliquis gentibus diffe?runt, quod suos liberos, nisi cum adoleverunt, ut munus militiae sustine?re possint, palam ad se adire non patiuntur filiumque puerili aetate in publico in conspectu patris adsistere turpe ducunt. Viri, quantas pecunias ab uxoribus dotis nomine acceperunt, tantas ex suis bonis aestimatione facta cum dotibus communicant. Huius omnis pecuniae coniunctim ratio habetur fructusque servantur; uter eorum vita superave?rit, ad eum pars utriusque cum fructibus superiorum tempo?rum perve?nit. Viri in uxores sicuti in liberos vitae necisque habent potestatem, et cum pater familiae inlustriore loco natus decessit, eius propinqui conveniunt et, si res in suspicionem venit, de uxoribus in servilem modum (= "come si fa con gli schiavi") quaestionem habent, et si quid in eas compertum est, igni atque omnibus tormentis excruciatas interficiunt. Funera sunt pro cultu Gallorum magnifica et sumptuosa omniaque quae vivis cordi fuisse arbitrantur in ignem inferunt, etiam animalia, ac paulo supra hanc memoriam (= "fino a poco tempo fa") servi et clientes, quos ab iis dilectos esse constabat, iustis funeribus confectis una cremabantur.
Cesare


Hai superato il limite di traduzioni visualizzabili in un giorno.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/30513
[silly] - [2014-02-08 20:50:31]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!