Generosita? di Cimone ateniese


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Generosita? di Cimone ateniese
Pagina 62 Numero 15

Cimo?nem, Miltia?dis filium, Athenienses non solum in bello, sed etiam in pace diu desideraverunt. Ille fuit enim tanta? liberalitate ut, cum compluribus locis praedia hortosque haberet, numquam in eis custodem posue?rit qui fructus servaret, ne quis carpe?re fructus quos vellet impedire?tur. Semper eum pedise?qui cum nummis sequebantur ut, si quis opis eius indige?ret, ille haberet quod statim daret. Saepe, cum aliquem videret non bene vestitum, suum amicu?lum dedit. Cotidie tam magna cena ei coquebatur ut, quos invocatos (= “non invitati”) vidisset in foro, omnes ad se advocare posset; quod facere nullo die praetermittebat. Nemi?ni fides eius, nemi?ni opera, nemi?ni res familiaris defuit; multos locupletavit, omnibusque civibus suum auxilium in rebus adversis praebuit. Itaque vita eius secura fuit et mors omnibus acerba.
da Cornelio Nepote


Oggi hai visualizzato un brano.
Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 14 brani.

È severamente vietata qualsiasi copia o riproduzione anche parziale di traduzioni per uso pubblico. L'utente può trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Ogni tentativo di violazione dei sistemi atti a proteggere il materiale contenuto nel sito sarà perseguito a norma di legge.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/30433

[darkshines] - [2014-01-27 13:14:13]
Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile