Cesare e Pompeo si fronteggiano in Illiria


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare e Pompeo si fronteggiano in Illiria

 Haec eodem fere tempore Caesar atque Pompeius cognoscunt. Cognĭta re, diversa sibi ambo consilia capiunt: Caesar ut quam primum se cum Antonio coniungĕret, Pompeius ut venientibus in itinere militibus se opponĕret; eodemque die uterque eorum ex castris stativis a flumine Apso exercitum edūcunt, Pompeius clam et noctu, Caesar palam atque interdiu. Sed Caesari iter erat longius, adverso flumine, ut vado transire posset. Pompeius, quia expedito itinere flumen ei transeundum non erat, magnis itineribus ad Antonium contendit. Ubi eum adpropinquare cognovit, idoneum locum nactus, ibi copias collocavit, suosque omnes castris continuit, ignesque fieri prohibuit, quo occultior esset eius adventus. Haec ad Antonium statim per Graecos deferuntur. Ille missis ad Caesarem nuntiis unum diem sese castris tenuit, altero die ad eum pervēnit. Cuius adventu cognito Pompeius, ne duobus circumcluderetur exercitibus, ex eo loco discedit omnibusque copiis ad Asparagium pervĕnit atque ibi idoneo loco castra ponit. Caesar, Antonii exercitu coniuncto, longius sibi procedendum existimabat.
da Cesare


Oggi hai visualizzato brani.
Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 15 brani.

È severamente vietata qualsiasi copia o riproduzione anche parziale di traduzioni per uso pubblico. L'utente può trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Ogni tentativo di violazione dei sistemi atti a proteggere il materiale contenuto nel sito sarà perseguito a norma di legge.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/30206

[biancafarfalla] - [2014-02-14 17:28:28]
Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile