Il suicidio di Antonio e Cleopatra


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Il suicidio di Antonio e Cleopatra
Pagina 306 Numero 253

 Prima fugam adorta est regina, quae cum aurea puppe (nave) purpurea vela ventis in altum dedit. Mox eam secutus est Antonius, sed Caesar Octavianus eis instabat. Itaque nihil praeparata in Oceanum fuga profuit. [...] Prior ferrum occupavit Antonius: regina, ad pedes Octaviani provoluta, temptavit eius oculos, sed frustra. Nam pulchritudo feminae pudicitiam principis vincere non valuit. Nec illa de vita, quae ei offerebatur, sed de parte regni laborabat (era preoccupata). Ubi autem desperavit et servari se triumpho victoris intellexit, nancta incautiorem custodiam, in mausoleum – sic sepulchra regum Aegyptii vocant – se recepit. Ibi, induta maximos, ut solebat, cultus (paramenti), in differto odoribus solio iuxta suum Antonium se collocavit, admotisque ad venas serpentibus, morte quasi somno soluta est.
da Floro


Oggi hai visualizzato 2 brani.
Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 13 brani.

È severamente vietata qualsiasi copia o riproduzione anche parziale di traduzioni per uso pubblico. L'utente può trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Ogni tentativo di violazione dei sistemi atti a proteggere il materiale contenuto nel sito sarà perseguito a norma di legge.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/29897

[mastra] - [2013-10-24 20:12:59]
Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile