Non l’eloquenza degli oratori ma i consigli dei saggi hanno convinto gli uomini ad abbandonare lo stato selvaggio


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Non l’eloquenza degli oratori ma i consigli dei saggi hanno convinto gli uomini ad abbandonare lo stato selvaggio

Illa duo, Crasse, vereor ut tibi possim concedere: unum, quod dixisti ab oratoribus civitates et initio constitutas et saepe conservatas esse, alterum quod statuisti oratorem in omni genere sermonis et humanitatis esse perfectum, etiam si abest a foro, a contione, ab iudiciis, a senatu. Quis enim tibi hoc concesserit: initio genus hominum, in montibus ac silvis dissipatum, non prudentium consiliis compulsum sed disertorum ortionibus delenitum se oppidis moenibusque saepsisse? Quis vero tibi hoc concesserit: reliquas utilitates, aut in constituendis aut in conservandis civitatibus, non a sapientibus et fortibus viris, sed a disertis et ornate dicentibus constitutas esse? An vero tibi videtur Romulus ille aut congregavisse pastores et convenas aut coniunxisse Romanos cum Sabinis aut finitimorum vim repressisse eloquentiá, non consilio et sapientiá singulari?
da Cicerone


Oggi hai visualizzato brani.
Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 15 brani.

È severamente vietata qualsiasi copia o riproduzione anche parziale di traduzioni per uso pubblico. L'utente può trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Ogni tentativo di violazione dei sistemi atti a proteggere il materiale contenuto nel sito sarà perseguito a norma di legge.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/29622

[biancafarfalla] - [2014-06-04 18:02:35]
Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile