Le suddivisioni del giorno secondo i Romani


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Le suddivisioni del giorno secondo i Romani

Apud Romanos dies ita dividitur. Primum tempus diei dicitur mediae noctis inclinatio; deinde gallicinium, inde conticuum, cum et galli conticescunt et homines etiam tum quiescunt; deinde diluculum, id est cum incipit dinosci dies; inde mane, cum dies clarus est. «Mane» autem dictum est aut quod ab inferioribus locis, id est a Manibus, exordium lucis emergat aut, quod verius mihi videtur, ab omine boni nominis. Nam et Lanuvini «mane» pro bono dicunt, sicut apud nos quoque contrarium est «inmane»: dicitur enim «inmanis belua» vel «inmane facinus» et ceterae voces eius generis pro «non bono». Deinde a mane ad meridiem, hoc est ad medium diei; inde iam est tempus quod vocatur occiduum, et mox suprema tempestas, hoc est novissimum tempus diei, sicut expressum est in duodecim tabulis: «Solis occasus suprema tempestas esto».
da Macrobio


Oggi hai visualizzato brani.
Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 15 brani.

È severamente vietata qualsiasi copia o riproduzione anche parziale di traduzioni per uso pubblico. L'utente può trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Ogni tentativo di violazione dei sistemi atti a proteggere il materiale contenuto nel sito sarà perseguito a norma di legge.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/29600

[darkshines] - [2014-06-04 09:46:42]
Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile