Motti di spirito in tribunale

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Motti di spirito in tribunale

 Cum Crassus, praeclarus orator, causam defenderet apud praetorem, inductus est testis (= come testimone) Silus quidam, qui affirmavit se aliquid audisse contra reum. Cum id clientem suum laederet, Crassus, conversus ad testem: «Fortasse» inquit, «o Sile, is, a quo dicis te illud audisse, iratus (sott. id) dixit». Silus annuit. «Fortasse» inquit Crassus, «tu non recte intellexisti». Iterum Silus annuit. «Fortasse» inquit, «tu numquam audivisti (sott. id) quod dicis te audisse». Ita praeter exspectationem testem omnium risus obruit et reus absolutus est.
Patronum malum (= incapace), cum vocem in oratione obtudisset, hortabatur (= esortava) Granius, ut mulsum frigidum biberet, simulac (= non appena) domum revenisset: «Perdam» inquit ille, «vocem, si id fecero». «Melius vocem» inquit, «quam reum».
da Cicerone


Oggi hai visualizzato brani.
Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 15 brani.

È severamente vietata qualsiasi copia o riproduzione anche parziale di traduzioni per uso pubblico. L'utente può trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Ogni tentativo di violazione dei sistemi atti a proteggere il materiale contenuto nel sito sarà perseguito a norma di legge.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/29325

[darkshines] - [2013-09-25 13:21:07]
Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile