Una parabola conviviale


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Una parabola conviviale

 Homo fecit cenam magnam et vocavit multos; et misit servum suum horā cenae ut invitatos vocaret, sed omnes coepērunt excusare. Primus dixit ei: «Villam emi et debeo exire et videre illam; rogo te ut habeas me excusatum (giustificato)». Et alius dixit: «Iuga boum emi quinque (cinque) et debeo illa probare; rogo te ut habeas me excusatum». Et alius dixit: «Uxorem duxi et ideo non possum venire». Et reversus servus nuntiavit haec domino suo. Tunc iratus pater familias servo suo dixit: «Exi cito in plateas et vicos civitatis et pauperes ac debiles et caecos et claudos introduc huc». Servus haec fecit et domino dixit: «Domine, factum est ut (come) imperavisti et adhuc locus est». Et dominus servo dixit: «Exi in vias et semĭtas et compelle omnes ut veniant, ut impleatur domus mea. Nemo (nom.: nessuno) virorum illorum, qui primi vocati erant, gustabit cenam meam».
da Luca


Oggi hai visualizzato brani.
Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 15 brani.

È severamente vietata qualsiasi copia o riproduzione anche parziale di traduzioni per uso pubblico. L'utente può trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Ogni tentativo di violazione dei sistemi atti a proteggere il materiale contenuto nel sito sarà perseguito a norma di legge.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/28736

[darkshines] - [2014-01-09 12:40:28]
Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile