Scipione l’Africano ricorda due eclissi

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Scipione l’Africano ricorda due eclissi

 Memĭni me admodum adulescentŭlo, cum pater in Macedonia consul esset et essemus in castris, perturbari exercitum nostrum religione et metu, quod serena nocte candens et plena luna defecisset. Tum ille (= Sulpicius Gallus), cum legatus noster esset, haud dubitavit (esitare) postridie palam in castris docēre nullum esse prodigium, idque et tum factum esse et certis temporĭbus semper futurum esse, cum sol ita locatus esset, ut lunam suo lumĭne non posset attingĕre. […]Atque eius modi quiddam accĭdit etiam bello illo maxĭmo, quod Athenienses et Lacedaemonii summa inter se contentione gesserunt. Perĭcles ille, et auctoritate et eloquentia et consilio princeps civitatis suae, cum obscu rato sole tenebrae factae essent repente Atheniensiumque animos summus timor occupavisset, docuisse cives suos dicĭtur id quod ipse ab Anaxagŏra, cuius audītor fuĕrat, accepĕrat: certo illud tempŏre fiĕri et necessario, cum tota se luna sub orbem solis subiecisset […]. Quod cum disputando rationibusque docuisset, populum liberavit metu.
da Cicerone


Oggi hai visualizzato brani.
Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 15 brani.

È severamente vietata qualsiasi copia o riproduzione anche parziale di traduzioni per uso pubblico. L'utente può trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Ogni tentativo di violazione dei sistemi atti a proteggere il materiale contenuto nel sito sarà perseguito a norma di legge.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/28554

[darkshines] - [2014-06-15 11:51:05]
Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile