La dura marcia dei soldati macedoni attraverso il deserto

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
La dura marcia dei soldati macedoni attraverso il deserto

 Nocturnum iter tolerabile esse videbatur, quia rore et matutino frigore corpora levabantur. Ceterum, cum ipsa luce aestus oritur, siccitas omnem naturalem humorem absorbet; ora visceraque penitus uruntur. Itaque primum animi, deinde corpora deficere coeperunt. Pigebat («Era vergognoso») et consistere et progredi. Pauci, a peritis regionis admoniti, praeparaverant aquam; haec paulisper repressit sitim, deinde crescente aestu rursus desiderium humoris accensum est. Ergo quantum vini oleique erat ingerebatur, tantaque dulcedo bibendi fuit, ut in posterum sitis non timeretur. Graves deinde, avide hausto humore, non sustinere arma, non ingredi poterant, et feliciores videbantur, quos aqua defecerat, cum ipsi sine modo infusam vomitu cogerentur egerere.
da Curzio Rufo


Oggi hai visualizzato brani.
Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 15 brani.

È severamente vietata qualsiasi copia o riproduzione anche parziale di traduzioni per uso pubblico. L'utente può trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Ogni tentativo di violazione dei sistemi atti a proteggere il materiale contenuto nel sito sarà perseguito a norma di legge.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/28447

[silly] - [2013-10-02 22:58:20]
Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile