Il lupo, il cane e la libertà


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Il lupo, il cane e la libertà

Lupus, macie confectus, forte (avv.) cani perpasto occurrit: "Quo cibo tantum fecisti corpus tuum? - lupus quaesivit - Ego, qui sum longe fortiter te, fame debilitatus sum". Canis simpliciter respondet: "Eadem condicio tibi erit, si domino par officium praestabis". "Quod officium?" ille dixit. "Si custos liminis eris, et a furibus noctu domum defendes, panis tibi dabitur. Eodem modo sine labore meus venter impletur". "paratus sum: nunc enim laboro ob nives imbresque, in silvis asperam vitam trahens; facilius erit mihi sub tecto vivere, et largo cibo satiari!". "Veni ergo mecum". Dum procedunt, lupus aspicit canis collum, catena detritum. "Quid est, amice?". "Interdiu me alligant, ut luce quiescam et vigilem autem, cum nox venerit. "Fruere ("goditi") tandem quae laudas, canis; nam magis laborabo, nisi liber ero".
da Fedro


Oggi hai visualizzato brani.
Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 15 brani.

È severamente vietata qualsiasi copia o riproduzione anche parziale di traduzioni per uso pubblico. L'utente può trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Ogni tentativo di violazione dei sistemi atti a proteggere il materiale contenuto nel sito sarà perseguito a norma di legge.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/24857

[darkshines] - [2012-06-22 11:45:18]
Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile