Rispetto degli spartani per gli anziani


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Rispetto degli spartani per gli anziani

Lysander Lacedaemonius dicebat Lacedaemonem esse honestissimum domicilium senectutis. Nusquam enim tantum tribuitur senectuti, nusquam senectus est honoratior. Memoriae proditum est, cum Athenis ludis quidam in theatrum grandis natu venisset, locum nusquam ei datum esse a suis civibus. Cum autem ad Lacedaemonios senex accessisset, qui, cum legati essent, certo in loco consederant, consurrexisse omnes illi dicuntur et seni locum concessisse. Cum illis legatis ab omnibus praesentibus plausus multiplex datus esset, quidam ex iis dixit Athenienses scire recta, sed non agere.
da Cicerone


Oggi hai visualizzato brani.
Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 15 brani.

È severamente vietata qualsiasi copia o riproduzione anche parziale di traduzioni per uso pubblico. L'utente può trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Ogni tentativo di violazione dei sistemi atti a proteggere il materiale contenuto nel sito sarà perseguito a norma di legge.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/17369

[darkshines] - [2011-08-30 15:05:09]
Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile