La virtù di una donna... (II)


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
La virtù di una donna... (II)

 At Sex. Tarquinium mala libído Lucretiae propter formam et spectatam castitatem cepit: ergo iuvënis paulo post Collatiam cum comïte uno noctis tempöre denuo (= “di nuovo”, avv.) vénit, Lucretiam gladio petívit ac muliëri amorem suum patefécit. Quoniam obstinatum Lucretiae animum neque verbis neque vi flectëre potuit (= “riuscì”), addïdit ad metum dedëcus: «Te (= “Ti”, acc. sing.) interficiam ac postea apud corpus tuum cadáver servi nudum ponam: omnes (= “tutti”, nom.) de sordïdo adulterio cogitabunt». Sic dedecöris terrore obstinatam pudicitiam vicit libído. Lucretia, maesta tanto malo, nuntium Romam ad patrem Ardeamque ad virum misit: «Cum amicis fidis cito (= “rapidamente”, avv.) veníte: horrïdum facïnus incïdit». Cum (= “Quando”) adfuérunt (da adsum) vir paterque, Lucretiam aegram in cubicülo invenérunt. Tum mulier: «Vestigia viri alieni,» inquit «Collatíne, in lecto sunt tuo; sed corpus est tantum violatum, animus insons; mors testis erit».
da Livio


Oggi hai visualizzato un brano.
Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 14 brani.

È severamente vietata qualsiasi copia o riproduzione anche parziale di traduzioni per uso pubblico. L'utente può trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Ogni tentativo di violazione dei sistemi atti a proteggere il materiale contenuto nel sito sarà perseguito a norma di legge.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/16688


[silly] - [2011-04-13 15:09:21]
Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili