Antipasti originali


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Antipasti originali

 Ministrata est gustatio valde lauta; nam iam omnes discubuerant praeter Trimalchionem, cui locus primus servabatur. In promulsidari asellus erat Corinthius cum bisaccio, qui habebat olivas in altera parte albas, in altera nigras.Tegebant asellum duae lances, in quarum marginibus nomen Trimalchionis inscriptum erat et argenti pondus. Ponticuli etiam ferruminati erant ut sustinerent glires qui melle ac papavere sparsi erant. Tomacula supra craticulam argenteam ferventia posita erant et infra craticulam Syriaca pruna cum granis Punici mali. Dum in talibus sumus lautitiis, Trimalchio ad symphoniam vectus est positusque inter cervicalia minutissima: tale spectaculum nos permovit ut magnum risum exprimeremus. Postquam promulsides gustavimus, repositorium ministratum est cum corbe, in quo gallina erat lignea patentibus in orbem alis, quales sunt gallinis quae incubant ova. Ex improviso in tablinum duo servi accesserunt qui symphonia strepente paleam explorare coeperunt et pavonina ova eruerunt, quae diviserunt convivis. Convertit ad scenam Trimalchio vultum et dixit: «Amici, pavonis ova gallinae supposui: gustemus igitur hilare!»
da Petronio


Oggi hai visualizzato brani.
Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 15 brani.

È severamente vietata qualsiasi copia o riproduzione anche parziale di traduzioni per uso pubblico. L'utente può trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Ogni tentativo di violazione dei sistemi atti a proteggere il materiale contenuto nel sito sarà perseguito a norma di legge.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/16591

[silly] - [2011-05-29 15:00:11]
Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile