Cesare, pur preparando la guerra, non rinuncia alle trattative di pace


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare, pur preparando la guerra, non rinuncia alle trattative di pace

 Haec Caesar ita administrabat, ut condiciones (= "trattative") pacis dimittendas non existimaret; ac, tametsi (= "sebbene") magnopëre admirabatur legatum, quem ad Pompeium cum mandatis miserat, ad se non remitti, atque etsi (= "anche se") ea res saepe temptata impetus eius consiliaque tardabat, tamen omnibus rebus in pace persequenda perseverandum putabat. Itaque Caninium Rebïlum legatum, familiarem necessariumque Scribóni Libónis, mittit ad eum (= Libónem) conloquii causa; mandat ut Libónem de concilianda pace hortetur; in primis postulat ut ipse cum Pompeio conloqueretur; magnopere sese confidëre demonstrat fore ut aequis condicionibus ab armis discedatur. Cuius rei magnam partem laudis atque existimationis ad Libónem perventuram (esse) dixit, si illo auctore atque agente ab armis sit discessum. Libo a conloquio Caníni digressus ad Pompeium proficiscitur. Paulo post renuntiat, quod consules absint, sine illis non posse agi de compositione. Ita saepius rem frustra temptatam Caesar aliquando dimittendam sibi iudicat et de bello agendum.
da Cesare


Oggi hai visualizzato brani.
Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 15 brani.

È severamente vietata qualsiasi copia o riproduzione anche parziale di traduzioni per uso pubblico. L'utente può trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Ogni tentativo di violazione dei sistemi atti a proteggere il materiale contenuto nel sito sarà perseguito a norma di legge.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/16349

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile