Meraviglie della natura


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Meraviglie della natura
Pagina 448 Numero 528

 Ego non mirer esse quemquam (qualcuno) qui sibi persuadeat mundum effici ornatissimum et pulcherrimum e corporum concursione fortuIta? Terra universa cernatur, locata in media sede mundi, solida et globosa, vestita floribus, arboribus, frugibus, quorum omnium incredibilis multitudo est. Ne omiseris fontium perennitates, riparum vestitus viridissimos, speluncarum concavas altitudines (profondità), montium altitudines, camporum immensitates. Addantur etiam reconditae auri argentique venae, infinitaque copia marmoris. Quae sunt et quam varia genera bestiarum vel cicurum vel ferarum! Qui volucrium cantus, qui pecudum pastus, quae vita alvearium! Quid de hominum genere dicam? Qui, quasi custodes terrae, non patiuntur eam nec immanitate beluarum efferari nec stirpium asperitate vastari. Quo spectaculo nihil mirabilius, nihil pulchrius esse potest.
da Cicerone


Oggi hai visualizzato 8 brani.
Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 7 brani.

È severamente vietata qualsiasi copia o riproduzione anche parziale di traduzioni per uso pubblico. L'utente può trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Ogni tentativo di violazione dei sistemi atti a proteggere il materiale contenuto nel sito sarà perseguito a norma di legge.

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/versione/12819

[darkshines] - [2010-12-26 11:32:11]
Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile