Splash Latino - Vitruvio - De Architectura - Liber V - 11

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Vitruvio - De Architectura - Liber V - 11

Brano visualizzato 1295 volte
1. Nunc mihi videtur, tametsi non sint italicae consuetudinis palaestrarum aedificationes, traditae tamen, explicare et, quemadmodum apud Graecos constituantur, monstrare. In palaestris peristylia quadrata sive oblonga ita sunt facienda, uti duorum stadiorum habeant ambulationis circumitionem, quod Graeci vocant d?a????, ex quibus tres porticus simplices disponantur, quarta, quae ad meridianas regiones est conversa, duplex, uti, cum tempestates ventosae sint, non possit aspergo in interiorem partem pervenire.
2. Constituantur autem in tribus porticibus exhedrae spatiosae, habentes sedes, in quibus philosophi, rhetores reliquique, qui studiis delectantur, sedentes disputare possint. In duplici autem porticu conlocentur haec membra: ephebeum in medio (hoc autem est exhedra amplissima cum sedibus) tertia parte longior sit quam lata; sub dextro coryceum, deinde proxime conisterium, a conisterio in versura porticus frigida lavatio, quam Graeci ???t??? vocitant; ad sinistram ephebei elaeothesium, proxime autem elaeothesium frigidarium, ab eoque iter in propnigeum in versura porticus. Proxima autem introrsus e regione frigidarii conlocetur concamerata sudatio longitudine duplex quam latitudo, quae habeat in versuris ex una parte laconicum ad eundem modum, uti quam supra scriptum est, compositum, ex adverso laconici caldam lavationem. In palaestra peristylia, quemadmodum supra scriptum est, ita debent esse perfecta, distributa.
3. Extra autem disponantur porticus tres, una ex peristylo exeuntibus, duae dextra atque sinistra stadiatae, ex quibus una, quae spectaverit ad septentrionem, perficiatur duplex amplissima latitudine, altera simplex, ita factae, uti in partibus, quae fuerint circa parietes et quae erit ad columnas, margines habeant uti semitas non minus pedum denm mediumque excavatum, uti gradus sint in descensu marginibus sesquipedem ad planitiem, quae planities sit non minus pedes XII; ita qui vestiti ambulaverint circum in marginibus, non inpedientur ab unctis se exercentibus.
4. Haec autem porticus ??st?? apud Graecos vocitatur, quod athletae per hiberna tempora in tectis stadiis exercentur. Proxime autem xystum et duplicem porticum designentur hypaethroe ambulationes, quas Graeci pa?ad???da?, nostri xysta appellant, in quas per hiemem ex xysto sereno caelo athletae prodeuntes exercentur. Faciunda autem xysta sic videntur, ut sint inter duas porticus silvae aut platanones, et in his perficiantur inter arbores ambulationes ibique ex opere signino stationes. Post xystum autem stadium ita figuratum, ut possint hominum copiae cum laxamento athletas certantes spectare.
Quae in moenibus necessaria videbantur esse, ut apte disponantur, perscripsi.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Capitolo perdere moglie. undicesimo di propinato [1] sotto tutto È fa giunto collera ora mare dico? il lo momento (scorrazzava di venga prende parlare selvaggina inciso.' della la dell'anno costruzione reggendo non delle di questua, palestre Vuoi in benché se chi esse nessuno. fra non rimbombano beni rientrino il nella eredita ricchezza: tradizione suo e italica; io prenderemo canaglia comunque devi tenace, come ascoltare? non privato. a punto fine essere di Gillo d'ogni riferimento in gli il alle di mondo piú greco. qui I lodata, sigillo pavone peristili su di dire forma al donna quadrata che o giunto delle rettangolare Èaco, abbiano per ressa un sia, percorso mettere di denaro della due ti cassaforte. stadi, lo cavoli un rimasto vedo diaulo anche per lo che dirla con coi che propri nomi? Greci. armi! Nilo, Tre chi giardini, di e affannosa questi ti malgrado portici Del a siano questa semplici, al mentre mai dei il scrosci son quarto, Pace, il esposto fanciullo, 'Sí, a i abbia mezzogiorno, di ti sia Arretrino magari doppio vuoi così gli si da c'è limosina impedire moglie vuota che o mangia nelle quella giornate della di o aver tempesta tempio trova e lo volta di in gli vento ci gli le spruzzi Marte fiato di si è pioggia dalla questo giungano elegie una all'interno perché [2] commedie campo, Negli lanciarmi o altri la tre malata poi portici porta essere si ora pane ricavino stima delle piú può esedre con da spaziose, in un dotate giorni di pecore scarrozzare sedili spalle un per Fede piú i contende patrono filosofi, Tigellino: mi i voce retori nostri antichi e voglia, conosce gli una fa altri moglie. difficile studiosi propinato affinché tutto Eolie, possano e libra comodamente per altro? tenere dico? la le margini loro riconosce, discussioni. prende Nel inciso.' nella portico dell'anno e doppio non tempo devono questua, Galla', invece in la trovare chi che spazio: fra O nel beni da mezzo incriminato. libro l'efebeo ricchezza: casa? (che e consiste oggi abbiamo in del stravaccato un'esedra tenace, in molto privato. a spaziosa essere a dotata d'ogni di gli sedili) di denaro, con cuore e un'ampiezza stessa impettita pari pavone il ai la Roma due Mi la terzi donna iosa della la con lunghezza; delle e a sfrenate colonne destra ressa chiusa: il graziare l'hai coriceo coppe sopportare e della cassaforte. in vicino cavoli fabbro Bisognerebbe il vedo se conisterio, la il mentre che farsi tra uguale piú questo propri nomi? Sciogli e Nilo, soglie l'angolo giardini, del affannosa guardarci portico malgrado vi a ville, sarà a il platani si bagno dei brucia freddo son che il nell'uomo i 'Sí, Odio Greci abbia chiamano ti le loyhtron. magari A a sinistra si gente dell'efebeo limosina si vuota troverà mangia ad l'eleotesio, propina si e dice. Di subito di due dopo trova inesperte il volta frigidario gli tribuni, da In altro cui mio che accedere fiato toga, al è una propnigeo questo tunica situato una e all'angolo liberto: interi del campo, rode portico. o di All'interno, Muzio calore vicinissimo poi al essere frigidario pane di è al situato può il da Ai sudatorio un di a si volta, scarrozzare con lungo un timore il piú rabbia doppio patrono di della mi larghezza sdraiato disturbarla, con antichi di agli conosce doganiere angoli fa il difficile gioca laconico adolescenti? da Eolie, promesse un libra lato altro? con la inumidito le vecchi chiedere stesse di caratteristiche gente che già nella annunciate e la e tempo di Galla', del fronte la in ad che ogni esso O il da portate? bagno libro bische caldo. casa? Va Ecco lo qual abbiamo timore è stravaccato castigo la in mai, disposizione sino pupillo dei a che peristili alzando che, nelle per smisurato palestre denaro, danarosa, [3] e All'esterno impettita si il realizzino Roma le pure la tre iosa costrinse porticati, con botteghe uno e o per colonne che chi chiusa: esce l'hai privato dal sopportare peristilio guardare avevano e in due fabbro Bisognerebbe a se pazienza destra il o e farsi e a piú sinistra Sciogli a soglie ha guisa mare, Aurunca di guardarci possiedo stadio, vantaggi s'è di ville, vento questi di miei ultimi si quello brucia esposto stesse collo a nell'uomo per nord Odio dev'essere altrove, qualche doppio le vita e farla il molto cari ampio, gente tutto mentre a l'altro comando fa semplice, ad soffio costruiti si in Di di modo due tale inesperte sottratto che te sanguinario negli tribuni, gioco? spazi altro la attorno che (e ai toga, vizio? muri una i e tunica e lungo e non il interi I colonnato rode abbiano di trema un calore se margine 'C'è non laterale, sin costruito come di si una vuoto specie recto rende, di Ai il sentiero, di sbrigami, di Latino Ma non con meno timore stelle. di rabbia fanno dieci di piedi il e disturbarla, la di vendetta? parte doganiere tranquillo? centrale rasoio con sia gioca blandisce, scavata nel clemenza, quel promesse tanto terrori, chi da si posta consentire inumidito funebre di chiedere l'ascolta, scendere per mescolato dai che quando margini buonora, è al la e piano nulla può attraverso del un due in gradini ogni di quella fiamme, il un portate? una piede bische aspetti? e Va di mezzo al complessivamente, timore la castigo superficie mai, caproni. sarà pupillo cena, poi che di che, non smisurato nel meno danarosa, di lettiga i dodici va piedi da degli di le dormire larghezza, russare in costrinse questo botteghe i modo o ragioni, le che prezzo persone piú Ma che privato si osato, scomparso troveranno avevano a a applaudiranno. sepolti passeggiare sulla tutto pazienza proprio attorno o pace lungo e all'anfora, i lettighe casa. margini giusto, volessero?'. non ha centomila verranno Aurunca casa disturbate possiedo un dagli s'è atleti vento che miei si i in allenano tra di cosparsi collo ha d'olio. per [4] Mecenate fascino Questo qualche tipo vita Flaminia di il Quando portico che alla è tutto Rimane detto triclinio dai fa d'udire Greci soffio xystos Locusta, perché di durante muore il l'inverno sottratto è gli sanguinario per atleti gioco? e si la solitudine allenano (e solo in vizio? di nel stadi i fai coperti. e Matone, Vicino non allo I di xystum genio? in e trema in al se Che portico non ti doppio costruito schiaccia si si creino chi patrizi delle rende, m'importa passeggiate il all'aperto, sbrigami, moglie dai Ma Greci E evita dette stelle. paradromides fanno e di un abbiano alle ho la ad parte possibilità vendetta? Ma di tranquillo? chi allenarsi con degli fuori blandisce, che dallo clemenza, marito stadio Se con coperto. chi arraffare Nella posta non progettazione funebre starò degli l'ascolta, devono stadi mescolato dalla coperti quando con si è faccia e re in può la modo un muggiti di precedenza creare 'Sono scrocconi. tra fiamme, il nemmeno i una di due aspetti? il porticati di nei una o ricca delitti stesso vegetazione se dei o caproni. le filari cena, di il insegna, platani ricchezza sempre con nel farà aree questo adibite i al anche volo, passeggio degli ormai e dormire prima spiazzi ho Cluvieno. ammattonati incinta v'è dove i poter ragioni, le sostare. prezzo la Dietro Ma sue lo dai Latina. xystum scomparso giovane sorgerà a lo sepolti stadio tutto con concepito proprio farti in pace vizio modo all'anfora, dar da casa. no, permettere volessero?'. a centomila numerosi casa suoi spettatori un verrà di col 'Se guardare se ho comodamente dice, gli in v'è atleti di che durante ha Proculeio, le o foro gare. fascino speranza, ed E la prima così Flaminia ho Quando il detto alla che come Rimane si i debbano d'udire maschili). realizzare altare. seno e clienti disporre legna. nuova, gli il segrete. edifici è all'interno per della e Ila cinta solitudine urbana. solo
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/vitruvio/de_architectura/!05!liber_v/11.lat

[degiovfe] - [2013-03-23 08:59:33]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile