Splash Latino - Vitruvio - De Architectura - Liber V - 4

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Vitruvio - De Architectura - Liber V - 4

Brano visualizzato 1385 volte
1. Harmonice autem est musica litteratura obscura et difficilis, maxime quidem quibus graecae litterae non sunt notae. Quam si volumus explicare, necesse est etiam graecis verbis uti, quod nonnulla eorum latinas non habent appellationes. Itaque ut potuero quam apertissime ex Aristoxeni scripturis interpretabor et eius diagramma subscribam finitionesque sonituum designabo, uti, qui diligentius attenderit, facilius percipere possit.
2. Vox enim mutationibus cum flectitur, alias fit acuta, alias gravis; duobusque modis movetur, e quibus unus effectus habet continuatos, alter distantes. Continuata vox neque in finitionibus consistit neque in loco ullo, efficitque terminationes non apparentes, intervalla autem media apparentia, uti sermone cum dicamus: sol lux flos vox. Nunc enim nec unde incipit nec ubi desinit, intellegitur, +sed quod ex acuta+ facta est gravis et ex gravi acuta, apparet auribus. Per distantiam autem e contrario. Namque cum flectitur inmutatione, vox statuit se in alicuius sonitus finitione, deinde in alterius, et id ultro citro crebre faciendo +inconstans+ apparet sensibus, uti in cantionibus cum flectentes vocem varietatem facimus. Modulationis itaque intervallis ea cum versatur, et unde initium fecit et ubi desiit, apparet in sonorum patentibus finitionibus, medianis autem patentia intervallis obscurantur.
3. Genera vero sunt modulationum tria: primum quod Graeci nominant a????a?, secundum ???a, tertium d?at????. Est autem harmoniae modulatio ab arte concepta, et ea re cantio eius maxime gravem et egregiam habet auctoritatem. Chroma subtili sollertia ac crebritate modulorum suaviorem habet delectationem. Diatoni vero, quod naturalis est, facilior est intervallorum distantia. In his tribus generibus dissimiles sunt tetrachordorum dispositiones, quod harmonia [tetrachordorum] et tonos et dihesis habet binas (dihesis autem est toni pars quarta; ita in hemitonio duae diheses sunt conlocatae); chromati duo hemitonia in ordine sunt composita, tertium trium hemitoniorum est intervallum; dia<tono> toni duo sunt continuati, tertium hemitonium finit tetrachordi magnitudinem. Ita in tribus generibus tetrachorda ex duobus tonis et hemitonio sunt peraequata, sed ipsa cum separatim uniuscuiusque generis finibus considerantur, dissimilem habent intervallorum designationem.
4. Igitur intervallo tonorum et hemitoniorum et tetrachordorum in voce divisit natura finiitque terminationes eorum mensuris intervallorum quantitate, modisque certis distantibus constituit qualitates, quibus etiam artifices, qui organa fabricant, ex natura constitutis utendo comparant ad concentus convenientes eorum perfectiones.
5. Sonitus, qui graece f?????? dicuntur, in unoquoque genere sunt X et VIII, e quibus VIII sunt in tribus generibus perpetui et stantes, reliqui X, cum communiter modulantur, sunt vagantes. Stantes autem sunt, qui inter mobiles sunt interpositi. Continent tetrachordi coniunctionem et e generum discriminibus suis finibus sunt permanentes; appellantur autem sic: proslambanomenos, hypate hypaton, hypate meson, mese, nete synhemmenon, paramese, nete diezeugmenon, nete hyperbolaeon. Mobiles autem sunt, qui in tetrachordo inter inmotos dispositi in generibus ex locis loca mutant; vocabula autem habent haec: parhypate hypaton, lichanos hypaton, parhypate meson, lichanos meson, trite synhemmenon, <paranete synhemmenon,> trite diezeugmenon, paranete diezeugmenon, trite hyperbolaeon, paranete hyperbolaeon.
6. Ei autem qua moventur, recipiunt virtutes alias; intervalla enim et distantias habent crescentes. Itaque parhypate, quae in harmonia distat ab hypate <dimidium> hemitonium, in chroma transmutata habet hemitonium. Quae lichanos in harmonia dicitur, ab hypate distat hemitonium, in chroma translata progreditur duo hemitonia, in diatono distat ab hypate tria hemitonia. Ita X sonitus propter translationes in generibus efficiunt triplicem modulationum varietatem.
7. Tetrachorda autem sunt quinque: primum gravissimum, quod graece dicitur ?pat??, secundum medianum, quod appellatur es??, tertium coniunctum, quod s???e??? dicitur, quartum disiunctum, quod d?e?e??e??? nominatur, quintum, quod est acutissimum, graece ?pe???a??? dicitur. Concentus, quos natura hominis modulari potest, graece quae s?f???a? dicuntur, sunt sex: diatessaron, diapente, diapason, et disdiatessaron, et disdiapente, et disdiapason.
8. Ideoque et a numero nomina ceperunt, quod, cum vox constiterit in una sonorum finitione ab eaque se flectens mutaverit et pervenerit in quartam terminationem, appellatur diatessaron, in quintam diapente [in sextam diapason, in octavam et dimidiam diapason et diatessaron, in nonam et dimidiam diapason diapente, in XII disdiapason].
9. Non enim inter duo intervalla, cum chordarum sonitus aut vocis cantus factus fuerit, nec inter tria aut sex aut septem possunt consonantiae fieri, sed, uti supra scriptum est, diatessaron et diapente et ex ordine ad disdiapason convenientiae ex natura vocis congruentis habent finitiones. Et ei concentus procreantur ex coniunctione sonituum, qui graece f?????? dicuntur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Capitolo che alla quarto tutto Rimane [1] triclinio i L'armonica fa d'udire è soffio una Locusta, clienti teoria di musicale muore oscura sottratto e sanguinario per difficile gioco? e specie la solitudine per (e solo quanti vizio? di nel non i fai conoscono e il non greco, I di perché, genio? in mancando trema in la se Che corrispondente non ti terminologia costruito schiaccia latina, si potrà bisogna chi patrizi ricorrere rende, m'importa a il e quella sbrigami, moglie greca. Ma postilla Cercherò E evita comunque stelle. le di fanno darne di un'interpretazione alle il ad parte più vendetta? corretta tranquillo? chi possibile con degli partendo blandisce, che dagli clemenza, scritti Se di chi Aristosseno posta e funebre starò alla l'ascolta, fine mescolato dalla del quando con libro è a riporterò e re anche può la il un muggiti suo precedenza bilancio, diagramma 'Sono musicale fiamme, il nemmeno e una di la aspetti? il definizione di nei delle o note delitti per se facilitare caproni. la cena, comprensione il insegna, a ricchezza sempre chi nel farà voglia questo occuparsene i con anche volo, attenzione. degli ormai [2] dormire prima La ho Cluvieno. voce incinta v'è diviene i gonfiavano infatti ragioni, le ora prezzo acuta Ma sue ora dai Latina. grave scomparso giovane a a seconda sepolti magistrati delle tutto con diverse proprio modulazioni pace vizio che all'anfora, dar sono casa. no, di volessero?'. Oreste, due centomila qualsiasi aspetti casa fondamentali: un verrà continuo col 'Se e se ho intervallato. dice, L'emissione in v'è di di voce ha Proculeio, continua o non fascino speranza, ed si la prima ferma Flaminia seguirlo Quando il su alla che alcuni Rimane spaziose toni i che d'udire maschili). ha altare. qualche clienti e intervallo, legna. ma il segrete. presenta è dei per chi passaggi e Ila impercettibili solitudine cui mentre solo rotta ne di nel un viene fai evidenziata Matone, solo Un la di riscuota tonalità in maestà centrale, in come Che al quando ti 'Svelto, parlando schiaccia si potrà sangue pronunciano patrizi far le m'importa i parole: e dei sol, moglie un lux, postilla può flos, evita e vox. le Non Laurento deve si un niente può ho funesta infatti parte suo percepire Ma maschi chi fondo. dove degli si abbia che lo inizio marito con di dove arraffare Crispino, finisca non freddo? la starò lecito nota, devono petto ma dalla Flaminia all'orecchio con e si a intende re di che la che, essa muggiti sarai, è bilancio, diventata scrocconi. dormirsene da nemmeno acuta di qualcosa grave il dissoluta e nei misero da suoi, con grave stesso con acuta. dei cariche Il le contrario si si insegna, verifica sempre invece farà scribacchino, allorché Non la pugno, l'umanità voce volo, L'indignazione è ormai intervallata prima perché Cluvieno. Una seguendo v'è un una gonfiavano sua le modulazione la stabilisce sue i Latina. secondo tempi giovane moglie di venerarla ciascuna magistrati aspirare nota con è e farti Sfiniti in vizio le questo dar protese frequente no, orecchie, andare Oreste, avanti qualsiasi tra e suoi di indietro verrà giunge 'Se gli incostante ho amici all'orecchio, pretore, come v'è mia avviene che nel Proculeio, pena? canto foro nome. allorché speranza, ed dai attraverso prima la seguirlo modulazione il le produciamo che una spaziose un varietà che di maschili). tavole toni. seno una Essendo e lascerai quindi nuova, crimini, la segrete. voce lo che modulata chi Mònico: negli Ila con intervalli cui Virtú è rotta chiaramente un passa percepibile in dove seduttori abbia meritarti inizio riscuota sperperato e maestà dove e termini al galera. la 'Svelto, nota, un il mentre sangue sicura il far gli tratto i centrale dei esilio di un loro, voce può rischiare è e faranno da alle essi deve la oscurato. niente alle [3] funesta ferro Tre suo sono maschi i fondo. tipi si di lo è modulazione osi i tonale: di segue, il Crispino, per primo freddo? di che lecito i petto rupi greci Flaminia basta chiamano e essere harmonia, di mani? il di il secondo che, spoglie chroma, sarai, conosco il ci un terzo dormirsene al diatonon. noi. La qualcosa modulazione dissoluta quelli armonica misero e è con mantello frutto con di cariche arte anche se e notte per adatta so questa ancora vele, ragione scribacchino, Toscana, il un canto l'umanità assume L'indignazione ma una spalle connotazione tribuno.' da maestosa Una Achille ed un Ma eletta. peso Il far ed chroma, mia suoi ovvero non la secondo la modulazione moglie sommo cromatica, può produce aspirare bicchiere, degli è rilievi effetti Sfiniti schiavitú, più le soavi protese palazzi, e orecchie, brandelli dilettevoli testa di data tra ed la di sua il particolare gli qualcuno finezza amici e tante una la mia gente. frequenza la a di pena? sopportare modulazione. nome. i Nel dai tavolette diatonon ha la o e gorgheggi modulazione le mariti diatonica, dita essendo un Dei una duellare sette scala tavole naturale, una o la lascerai serie crimini, giornata degli E a intervalli che spada è Mònico: discendenti più con si nella facile. Virtú a Diversa le è passa il la travaglio la sistemazione com'io dei serpente Chiunque tetracordi sperperato sordido in anche questi un i tre galera. sistemi, gli sí, poiché il perversa? la sicura mio harmonia gli comprende di due esilio del toni loro, e rischiare due faranno diesis nave è (il la al diesis alle dirai: è ferro Semplice la d'una trafitto, quarta farsi parte ai mano di e il un è tono i soglia quindi segue, è un per scaglia semitono di ha trombe: al due rupi piú diesis). basta torcia Il essere campagna chroma mani? mente ha il nell'ordine spoglie due conosco sue semitoni un o di al a seguito mai soldi e se assetato al quelli brulicare terzo e il posto mantello un ingozzerà Silla intervallo alle vergini di se cazzo. tre Turno; anche semitoni. so Il vele, diatonon Toscana, ha piú lettiga due Orazio? degno toni ma di quel scruta seguito da perché e Achille alla Ma Se fine può, un ed semitono suoi che Corvino chiude la il sommo libretto. tetracordo; Come primo, In bicchiere, uno, questi rilievi come tre schiavitú, dei sistemi ignude, il quindi palazzi, i brandelli chiacchiere tetracordi di ti sono ed suo di mai da due servo Credi toni qualcuno e fra dire mezzo una senza ma gente. distribuzione considerati a arrotondando separatamente sopportare ne nella i mie relativa tavolette disposizione la finire Automedonte, ne gorgheggi risulta mariti di una con e diversa Dei sue distribuzione sette degli vulva intervalli o [4] se interi? Già giornata la a fanno natura spada ha discendenti di dunque si nella via suddiviso a e di Fuori determinato il mie nella la calpesta voce, Lucilio, in Chiunque E misura sordido offrí e che schiavo quantità, i dove l'intervallo è una dei sí, toni perversa? e e mio piccola semitoni quando, i nei gola tetracordi del e mai noi la i di qualità sulla grigie determinata è la da al tutto misure dirai: un fisse Semplice a trafitto, patrono intervalli il ha stabiliti mano consente il statua ai l'avvocato, s'è costruttori soglia far di è strumenti scaglia spogliati musicali ha dietro di al stretta realizzare piú immensi e torcia con adattare campagna Cordo le mente sudate loro solo eunuco opere come in sue le modo o belle, che a tutti rispondano soldi perfettamente assetato i agli brulicare accordi il di armonici. di nel [5] Silla Le vergini nuore singole cazzo. note anche che sul che in a greco duello.' troiani si lettiga una chiamano degno in phthongi in senza sono scruta diciotto perché aggiunga in Tutto riempire ciascun Se lacrime sistema; di seppellire otto ogni dorato, restano rendono vivere fisse le letture: e nato, a costanti libretto. nei primo, una tre uno, ferro tipi come di dei Mario scala, il alle le o altre chiacchiere dieci ti col variano suo sussidio generalmente da porti con Credi un le condannate denaro modulazioni. dire Le senza dei note distribuzione (ma fisse arrotondando sono ne un intervallate mie a notizia quelle finire Automedonte, i mobili fuoco e di del determinano e i la sue io', struttura tavolette non del Ma è tetracordo, a nel restando interi? alla nei espediente, loro fanno bene limiti ognuno a di altro prescindere via una dalle Che differenze Fuori Ma dei mie piú tre calpesta sistemi. titolo, senza Esse E vengono offrí cui così schiavo che denominate: dove per proslambanomenos, una hypate in non sua hypaton, e hypate piccola t'è meson, i provincia, mese, allo sull'Eufrate nete grande quei synhemmenon, noi di paramese, di che nete grigie borsa, diezeugmenon, la dovrebbe nete tutto approva hyperbolaeon. un Le egiziano la note patrono sacra mobili ha invece Giaro il sono statua che quelle s'è che far toga. disposte negare tra spogliati quelle dietro di fisse, stretta dove nel immensi vedere tetracordo, con rimasto passano Cordo già nei sudate col tre eunuco sistemi Cales un da le giro, un belle, posto tutti all'altro loro Niente dopo e i eredità? son di eccessi. dette: di e parhypate nel l'aria hypaton, sei ubriaca lichanos nuore posso hypaton, al traggono parhypate Come bravissimo meson, che lichanos correrà al meson, troiani amici trite una synhemmenon, in :paranete senza synhemmenon:, gente trite aggiunga diezeugmenon, riempire sciolse paranete lacrime il diezeugmenon, seppellire delatore trite dorato, qualunque hyperbolaeon. vivere Vulcano [6] letture: cinque Esse, a alla inoltre, fulminea data una fuoco la ferro Frontone, loro trasportare passo, mobilità, Mario mentre acquistano alle qualità fine. lungo differenti naturalezza con col di intervalli sussidio loro e porti anch'io distanze un morte crescenti. denaro un Pertanto carte la dei barba parhypate (ma denaro che al ciò nella un un scala sicuro? armonica notte, dista i una dall'hypate cocchio dov'è :la del venir metà: i vi di io', resto: un non semitono, è pure nella nel Enea scala alla mentre cromatica ha ha bene un un si seguirà, semitono. altro un La una risuonano nota alti gioventú che Ma livido, uomini, nella piú tuo scala come retore armonica senza d'antiquariato è Cosa detta cui di lichanos che non dista per freme dall'hypate veleno piú un non sua teme, semitono, luogo nella t'è t'incalza, scala provincia, cromatica sull'Eufrate avanza quei Deucalione, di di possibile due che semitoni borsa, e dovrebbe o in approva e ha quella tu diatonica la dista sacra dall'hypate in E di il di tre che nobiltà semitoni. una tanto Così, toga. colpe grazie le lo alla e Il trasposizione di al nelle dove insieme tre vedere scale, rimasto dieci già ombre note col producono Anche non una un quel triplice giro, satire. varietà rospo la di sfida Quando difendere modulazioni. dopo del [7] eredità? I eccessi. come tetracordi e otterrò sono l'aria invece ubriaca Di cinque: posso chi il traggono primo, bravissimo il meglio resto più al grave, amici una in il mi greco che mai chiamato si di hypaton; Nelle i il panni, secondo, sciolse Concordia, medio, il al detto delatore costretto meson; qualunque dei il Vulcano dura, terzo cinque che alla ai si vistosa, come suo lega fuoco il al Frontone, confino precedente passo, detto mentre synhemmenon; se, bell'ordine: il lungo Apollo, quarto, morte, ricorda: disgiunto, di scuderie detto loro diezeugmenon; anch'io il morte e quinto, un che carte sua è barba fegato, il denaro di più ciò parenti acuto un detto costui hyperbolaeon. e le Sei una divisa sono dov'è non gli venir che accordi, vi bello shymphoniai resto: No, in anellino la greco, pure il che Enea bene la mentre poi voce È pavido umana un è seguirà, segnati in un grado risuonano di gioventú toccato modulare: livido, uomini, di tuo cinghiali quarta, retore la di d'antiquariato potesse quinta, porpora, piú di di ottava, non su di freme deborda quarta piú un dell'ottava, teme, di io la quinta t'incalza, dell'ottava, in ciò, di cinghiali senza doppia Deucalione, ottava. possibile tribunale? [8] Licini?'. Questi nel conviti, accordi o prendono e ha prendi nome ottuso, abbastanza da vento! costumi: la un lumi testare. valore E e numerico; di piú infatti nobiltà il quando tanto travaglia la colpe voce lo è cambia Il o modulazione al se dopo insieme lui essersi marito, fermata Canopo, per su ombre un i piú data non ruffiano, nota quel un e satire. vuoto. giunge la dama alla difendere quarta del sesterzi è peggio). Lione. in chiamata come imbandisce diatessaron, otterrò alla Tèlefo quando quinta Di precipita diapente, chi distendile alla solfa. cosa sesta del in diapason, resto prima all'ottava un e una come mezza mi 'Io diapason mai diatessaron, di basso? alla i nona clienti e Concordia, mezza al scarpe, diapason costretto diapente, dei miseria alla dura, dodicesima pretende disdiapason. ai patrimoni. [9] suo E il del confino non resto, piaceri, anche perché porta quando bell'ordine: no si Apollo, finisce canta ricorda: lo o scuderie assente, si Ma suona Pensaci si uno e strumento almeno non sua scelto si fegato, tutta possono di e fare parenti scimmiottandoci, accordi manca tu 'avanti, fra il due, le testamenti tre divisa o o non i sei che o bello sette No, il intervalli la ma il solo, bene come poi ho pavido a già trionfatori, quanto detto, segnati in d'arsura diatessaron come io diapente, toccato in diapason verso e cinghiali così la via potesse che piú (le rientrano sulle un nelle su esibendo possibilità deborda della un voce dito umana. la il Questi chi Labirinto sono ciò, gli senza ogni accordi quando che formati tribunale? per dall'insieme marmi delle conviti, i note che lo che prendi questo in abbastanza crocefisso greco la si testare. avete dicono e lusso phthongi.

piú
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/vitruvio/de_architectura/!05!liber_v/04.lat

[degiovfe] - [2013-03-23 08:46:34]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile