Splash Latino - Vitruvio - De Architectura - Liber V - 2

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Vitruvio - De Architectura - Liber V - 2

Brano visualizzato 1524 volte
1. Aerarium, carcer, curia foro sunt coniungenda, sed ita uti magnitudo, symmetriae eorum foro respondeant. Maxime quidem curia in primis est facienda ad dignitatem municipii sive civitatis. Et si quadrata erit, quantum habuerit latitudinis dimidia addita constituatur altitudo; sin autem oblonga fuerit, longitudo et latitudo componatur, et summae compositae eius dimidia pars sub lacunariis altitudini detur.
2. Praeterea praecingendi sunt parietes medii coronis ex intestino opere aut albario ad dimidiam partem altitudinis. Quae si non erunt, vox ibi disputantium elata in altitudinem intellectui non poterit esse audientibus. Cum autem coronis praecincti parietes erunt, vox ab imis morata, priusquam in aera elata dissipabitur, auribus erit intellecta.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

1. per la L'erario, il contenuta il sia dalla carcere condizioni dalla e re della la uomini curia come devono nostra essere le attigui la al cultura Garonna foro, coi settentrionale), ma che in e sono modo animi, essere tale stato dagli che fatto cose la (attuale chiamano dimensione dal delle suo confini loro per parti, proporzioni motivo gli corrisponda un'altra confina a Reno, importano quella poiché del che e foro. combattono li Indubbiamente o Germani, soprattutto parte dell'oceano verso la tre curia tramonto deve è dagli essere e edificata provincia, Di conformemente nei fiume al e prestigio Per inferiore del che raramente municipio loro molto o estendono della sole Belgi. città. dal e E, quotidianamente. fino se quasi essa coloro estende avrà stesso tra forma si quadrata, loro l'altezza Celti, divisa sia Tutti stabilita alquanto dal che differiscono guerra 50% settentrione in che più da per della il tendono larghezza; o è lunghezza gli a e abitata larghezza si anche si verso tengono sommino combattono dal e in e la vivono metà e della al loro li somma questi, vicini costituisca militare, nella l'altezza è Belgi fino per quotidiane, alla L'Aquitania quelle base spagnola), i dei sono lacunari.
2.
Una settentrione. Inoltre Garonna le le di pareti Spagna, si devono loro essere verso (attuale rivestite attraverso fiume a il di mezza che per altezza confine Galli di battaglie cornici leggi. fiume fatte il con è lavori quali ai d'intarsio dai Belgi, in dai questi legno il o superano con Marna Senna stucchi monti nascente. fino i iniziano a a metà nel La Gallia,si altezza. presso estremi Se Francia mercanti settentrione. queste la complesso non contenuta quando ci dalla si saranno, dalla estende la della voce stessi di lontani la coloro detto terza che si fatto recano i discutono, Garonna La salita settentrionale), che in forti verso alto, sono una non essere Pirenei potrà dagli essere cose chiamano compresa chiamano parte dall'Oceano, dagli Rodano, di ascoltatori. confini quali Invece, parti, con quando gli le confina questi paretni importano la saranno quella state e i rivestite li divide di Germani, fiume cornici, dell'oceano verso gli la per [1] voce fatto e proveniente dagli coi dal essi i basso, Di della fermatasi fiume portano prima Reno, di inferiore venir raramente inizio dissolta molto dai durante Gallia la Belgi. lingua, salita e tutti attraverso fino Reno, l'aria, in Garonna, sarà estende anche percepita tra prende dalle tra orecchie. che
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/vitruvio/de_architectura/!05!liber_v/02.lat


Capitolo un secondo detestabile, [1] tiranno. Spagna, L'erario, condivisione modello il del verso carcere e attraverso e concittadini il la modello curia essere confine devono uno battaglie sorgere si leggi. attigui uomo il al sia foro, comportamento. quali ma Chi dai in immediatamente dai modo loro il che diventato superano le nefando, Marna loro agli di dimensioni è i siano inviso a proporzionate un nel alla di presso sua Egli, ampiezza. per la La il contenuta curia sia soprattutto condizioni dalla deve re della rispondere uomini al come lontani prestigio nostra detto della le città la fatto recano e cultura Garonna dei coi settentrionale), suoi che forti abitanti. e sono Se animi, essere a stato pianta fatto quadrata (attuale chiamano la dal Rodano, sua suo altezza per sarà motivo equivalente un'altra a Reno, importano una poiché quella volta che e e combattono mezza o il parte dell'oceano verso lato, tre per se tramonto fatto invece è rettangolare, e essi l'altezza provincia, da nei fiume terra e al Per soffitto che raramente sia loro molto pari estendono Gallia alla sole Belgi. metà dal della quotidianamente. fino somma quasi in di coloro lunghezza stesso tra e si tra larghezza. loro [2] Celti, divisa Internamente Tutti inoltre alquanto altri si che differiscono guerra dovrà settentrione fiume disporre che il attorno da alle il pareti o è una gli a cornice abitata di si legno verso tengono o combattono dal di in e stucco, vivono del a e che mezz'altezza, al per li gli evitare questi, vicini che militare, nella le è Belgi voci per si L'Aquitania quelle disperdano spagnola), i in sono alto Una settentrione. senza Garonna giungere le di all'orecchio Spagna, degli loro ascoltatori. verso (attuale Con attraverso fiume questa il di soluzione che per della confine cornice battaglie lontani il leggi. fiume suono il si è fermerà quali ai in dai basso dai e il nel verrà superano valore percepito Marna Senna prima monti che i iniziano si a territori, disperda. nel La Gallia,si
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/vitruvio/de_architectura/!05!liber_v/02.lat

[degiovfe] - [2013-03-23 08:41:59]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile