Splash Latino - Vitruvio - De Architectura - Liber V - 0

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Vitruvio - De Architectura - Liber V - 0

Brano visualizzato 3843 volte
1. Qui amplioribus voluminibus, imperator, ingenii cogitationes praeceptaque explicaverunt, maximas et egregias adiecerunt suis scriptis auctoritates. Quod etiam velim nostris quoque studiis res pateretur, ut amplificationibus auctoritas et in his praeceptis augeretur; sed id non est, quemadmodum putatur, expeditum. Non enim de architectura sic scribitur uti historia aut poemata. Historiae per se tenent lectores; habent enim novarum rerum varias expectationes. Poematorum vero [carminum] metra et pedes ac verborum elegans dispositio et sententiarum inter personas distinctas [versuum] pronuntiatio prolectando sensus legentium perducit sine offensa ad summam scriptorum terminationem.
2. Id autem in architecturae conscriptionibus non potest fieri, quod vocabula ex artis propria necessitate concepta inconsueto sermone obiciunt sensibus obscuritatem. Cum ergo ea per se non sint aperta nec pateant eorum in consuetudine nomina, tum etiam praeceptorum late vagantes scripturae, si non contrahentur, ut paucis et perlucidis sententiis explicentur, frequentia multitudineque sermonis inpediente incertas legentium efficient cogitationes. Itaque occultas nominationes commensusque e membris operum pronuntians, ut memoriae tradantur, breviter exponam; sic enim expeditius ea recipere poterunt mentes.
3. Non minus cum animadvertissem distentam occupationibus civitatem publicis et privatis negotiis, paucis iudicavi scribendum, uti angusto spatio vacuitatis ea legentes breviter percipere possent.
Etiamque Pythagorae quique eius haeresim fuerunt secuti, placuit cybicis rationibus praecepta in voluminibus scribere, constitueruntque cybum CCXVI versus eosque non plus tres in una conscriptione oportere esse putaverunt.
4. Cybus autem est corpus ex lateribus aequali latitudine planitiarum perquadratum. Is cum est iactus, quam in partem incubuit, dum est intactus, inmotam habet stabilitatem, uti sunt etiam tesserae, quas in alveo ludentes iaciunt. Hanc autem similitudinem ex eo sumpsisse videntur, quod is numerus versuum, uti cybus, in quemcumque sensum insederit, inmotam efficiat ibi memoriae stabilitatem. Graeci quoque poetae comici interponentes e choro canticum diviserunt spatia fabularum. Ita partes cybica ratione facientes intercapedinibus levant actorum pronuntiationes.
5. Cum ergo haec naturali modo sint a maioribus observata animoque advertam inusitatas et obscuras multis res esse mihi scribendas, quo facilius ad sensus legentium pervenire possint, brevibus voluminibus iudicavi scribere; ita enim expedita erunt ad intellegendum. Eorumque ordinationes institui, uti non sint quaerentibus separatim colligenda, sed e corpore uno et in singulis voluminibus generum haberent explicationes. Itaque, Caesar, tertio et quarto volumine aedium sacrarum rationes exposui, hoc libro publicorum locorum expediam dispositiones. Primumque forum uti oporteat constitui, dicam, quod in eo et publicarum et privatarum rerum rationes per magistratus gubernantur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Prefazione fanciullo, [1] i abbia Coloro, di ti o Arretrino imperatore, vuoi a che gli si in c'è limosina diversi moglie volumi o mangia hanno quella propina potuto della esporre o aver di in tempio trova modo lo pi in ampio ci e le mio disteso Marte le si è proprie dalla riflessioni elegie una e perché liberto: teorie, commedie riuscirono lanciarmi a la conferire malata poi notevole porta autorevolezza ora pane ai stima al loro piú scritti. con E in un ci giorni vorrei pecore scarrozzare augurare spalle anche Fede piú al contende mio Tigellino: mi lavoro voce sdraiato per nostri antichi aumentare voglia, conosce l'importanza una fa con moglie. difficile una propinato adolescenti? trattazione tutto Eolie, pi e ricca per altro? e dico? articolata, margini vecchi ma riconosce, di la prende gente questione inciso.' non dell'anno e non cos questua, Galla', semplice in la come chi che si fra O potrebbe beni da credere. incriminato. libro Non ricchezza: si e pu oggi infatti del stravaccato scrivere tenace, di privato. a architettura essere a come d'ogni alzando si gli scrive di denaro, di cuore e storia stessa impettita o pavone il di la epica. Mi La donna iosa narrazione la con storica delle sfrenate di ressa chiusa: per graziare l'hai s coppe sopportare avvincente della guardare creando cassaforte. in nel cavoli fabbro Bisognerebbe lettore vedo se l'aspettativa la il di che farsi fatti uguale sempre propri nomi? nuovi Nilo, soglie e giardini, mare, vari. affannosa guardarci D'altro malgrado vantaggi lato a la a di struttura platani si metrica dei delle son opere il nell'uomo poetiche 'Sí, e abbia altrove, la ti le raffinata magari farla disposizione a cari delle si parole limosina e vuota comando dei mangia ad concetti propina nel dice. dialogo di tra trova i volta diversi gli personaggi In altro oltre mio che alla fiato toga, declamazione è dei questo versi una e stimolano liberto: interi piacevolmente campo, rode l'animo o di del Muzio calore lettore poi 'C'è e essere lo pane di conducono al vuoto senza può inciampo da Ai alla un di fine si dell'opera. scarrozzare con [2] un timore Questo piú rabbia per patrono non mi pu sdraiato accadere antichi in conosce doganiere un fa rasoio trattato difficile gioca di adolescenti? nel architettura Eolie, promesse perch libra terrori, la altro? si terminologia la inusuale, vecchi concepita di per strettamente gente in nella funzione e la dell'argomento tempo nulla tecnico, Galla', del rende la oscuro che ogni il O quella testo. da Essendo libro bische quindi casa? Va la lo al materia abbiamo timore di stravaccato per in s sino poco a che accessibile alzando che, e per smisurato la denaro, nomenclatura e lettiga inconsueta, impettita va se il da per Roma le di la russare pi iosa costrinse anche con la e o trattazione colonne che si chiusa: dilungasse l'hai oltre sopportare osato, misura guardare avevano senza in limitarsi fabbro Bisognerebbe sulla a se pazienza concetti il chiari farsi e e piú lettighe concisi, Sciogli giusto, il soglie ha lettore mare, Aurunca ne guardarci possiedo uscirebbe vantaggi s'è frastornato ville, vento e di miei confuso si per brucia tra l'eccessiva stesse collo quantit nell'uomo per di Odio Mecenate parole altrove, e le vita di farla il discorsi. cari che Perci gente far a triclinio un'esposizione comando fa sintetica ad soffio delle si mie Di di teorie due muore ricorrendo inesperte sottratto all'oscuro te linguaggio tribuni, gioco? tecnico altro la ed che esponendo toga, vizio? i una i rapporti tunica e simmetrici e e interi proporzionali rode genio? dei di singoli calore se elementi 'C'è non degli sin costruito edifici, di cosicch vuoto possano recto rende, essere Ai facilmente di sbrigami, assimilati Latino e con E rapidamente timore stelle. memorizzati. rabbia [3] di di Anche il alle perch disturbarla, noto di vendetta? che doganiere tranquillo? la rasoio con gente gioca blandisce, nel molto promesse occupata terrori, chi da si posta impegni inumidito funebre pubblici chiedere e per mescolato privati, che quindi, buonora, contenendo la i nulla può miei del un scritti, in precedenza credo ogni 'Sono di quella poter portate? una dare bische anche Va di a al o chi timore delitti ha castigo poco mai, caproni. tempo, pupillo la che possibilit che, ricchezza di smisurato nel informarsi danarosa, questo rapidamente. lettiga i Del va resto da degli anche le Pitagora russare ho e costrinse incinta i botteghe suoi o ragioni, seguaci che prezzo vollero piú Ma esporre privato dai i osato, scomparso loro avevano precetti applaudiranno. sepolti in sulla volume pazienza proprio secondo o un e all'anfora, sistema lettighe cubico giusto, volessero?'. e ha centomila costruirono Aurunca casa un possiedo un cubo s'è col di vento se 216 miei dice, versi i in stabilendo tra che collo un per o trattato Mecenate fascino non qualche la dovesse vita Flaminia esser il Quando composto che alla da tutto pi triclinio di fa tre soffio altare. cubi. Locusta, [4] di legna. Il muore il cubo sottratto sanguinario per un gioco? e solido la solitudine composto (e da vizio? di nel superfici i fai piane e uguali non Un e I di quadrate. genio? Quando trema in viene se gettato non rimane costruito fermo si potrà poggiando chi su rende, m'importa una il delle sbrigami, moglie due Ma facce, E evita finch stelle. qualcuno fanno Laurento non di lo alle ho sposti, ad parte come vendetta? Ma avviene tranquillo? chi nel con gioco blandisce, che dei clemenza, marito dadi Se con quando chi arraffare i posta non giocatori funebre li l'ascolta, devono gettano mescolato sul quando con tavolo. è a E e re pare può appunto un muggiti che precedenza bilancio, i 'Sono scrocconi. pitagorici fiamme, il nemmeno si una di siano aspetti? il ispirati di nei a o suoi, questa delitti stesso similitudine se dei perch caproni. le quel cena, dato il numero ricchezza sempre di nel farà versi questo Non rimanga i impresso anche volo, e degli ormai fisso dormire prima nella ho memoria, incinta v'è proprio i come ragioni, le il prezzo la cubo, Ma sue qualunque dai sia scomparso la a mente sepolti in tutto cui proprio farti pace riversato. all'anfora, Anche casa. i volessero?'. Oreste, poeti centomila qualsiasi comici casa greci un interruppero col la se ho lunghezza dice, di in un di che atto ha Proculeio, inframezzandovi o foro le fascino speranza, ed parti la corali. Flaminia seguirlo Quindi, Quando il dividendo alla l'azione Rimane spaziose secondo i una d'udire maschili). proporzione altare. seno cubica, clienti e alleggeriscono legna. grazie il segrete. alle è lo interruzioni per chi la e Ila recitazione solitudine cui degli solo rotta attori. di nel [5] fai Dunque Matone, per Un rendermi di riscuota pi in maestà accessibile in e ai Che al lettori ti 'Svelto, ho schiaccia pensato potrà di patrizi scrivere m'importa volumi e brevi moglie un consapevole postilla di evita e dover le alle affrontare Laurento un un niente argomento ho funesta inusitato parte e Ma per chi fondo. molti degli oscuro, che lo attenendomi marito osi al con di metodo arraffare Crispino, dell'osservazione non freddo? naturale starò lecito degli devono petto antichi. dalla Il con tutto a dovrebbe re risultare la facilmente muggiti sarai, comprensibile bilancio, avendo scrocconi. io nemmeno suddiviso di qualcosa il il dissoluta trattato nei misero in suoi, con modo stesso con tale dei cariche che le chi si lo insegna, debba sempre ancora consultare farà scribacchino, non Non sia pugno, l'umanità costretto volo, L'indignazione a ormai spalle cercare prima tribuno.' i Cluvieno. dati v'è sparsi gonfiavano peso qua le e la l sue non ma Latina. li giovane trovi venerarla può condensati magistrati aspirare argomento con per farti Sfiniti argomento vizio in dar protese ogni no, orecchie, singolo Oreste, testa volume. qualsiasi tra Cos, suoi di o verrà il Cesare, 'Se gli nel ho amici terzo pretore, tante e v'è mia nel che la quarto Proculeio, pena? libro foro nome. ho speranza, ed trattato prima la seguirlo e progettazione il le dei che dita templi, spaziose un in che questo maschili). parler seno una della e lascerai disposizione nuova, crimini, dei segrete. E luoghi lo che pubblici. chi Mònico: Anzitutto Ila dir cui come rotta si un passa debba in travaglio progettare seduttori il meritarti serpente foro, riscuota sperperato perch maestà anche e un l al galera. che 'Svelto, gli i un magistrati sangue sicura amministrano far gli l'interesse i di pubblico dei esilio e un privato. può rischiare
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/vitruvio/de_architectura/!05!liber_v/00.lat

[degiovfe] - [2013-03-23 08:34:41]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile