Splash Latino - Velleio - Historiae Romanae - Liber Posterior - 89

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Velleio - Historiae Romanae - Liber Posterior - 89

Brano visualizzato 14598 volte
[89] Caesar autem reversus in Italiam atque urbem quo occursu, quo favore hominum omnium generum, aetatum, ordinum exceptus sit, quae magnificentia triumphorum eius, quae fuerit munerum, ne in operis quidem iusti materia, nedum huius tam recisi digne exprimi potest. 2 Nihil deinde optare a dis homines, nihil dii hominibus praestare possunt, nihil voto concipi, nihil felicitate consummari, quod non Augustus post reditum in urbem rei publicae populoque Romano terrarumque orbi repraesentaverit. 3 Finita vicesimo anno bella civilia, sepulta externa, revocata pax, sopitus ubique armorum furor, restituta vis legibus, iudiciis auctoritas, senatui maiestas, imperium magistratuum ad pristinum redactum modum, tantummodo octo praetoribus adlecti duo. Prisca illa et antiqua rei publicae forma revocata. 4 Rediit cultus agris, sacris honos, securitas hominibus, certa cuique rerum suarum possessio; leges emendatae utiliter, latae salubriter; senatus sine asperitate nec sine severitate lectus. Principes viri triumphisque et amplissimis honoribus functi adhortatu principis ad ornandam urbem inlecti sunt. Consulatus tantummodo usque ad undecimum quem continuaret Caesar, 5 cum saepe obnitens repugnasset, impetrare non potuit: nam dictaturam quam pertinaciter ei deferebat populus, tam constanter repulit. Bella sub imperatore gesta pacatusque 6 victoriis terrarum orbis et tot extra Italiam domique opera omne aevi sui spatium impensurum in id solum opus scriptorem fatigarent: nos memores professionis universam imaginem principatus eius oculis animisque subiecimus.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Ma, ai neppure Belgi, spronarmi? nell'argomento questi rischi? di nel un'opera valore gli completa, Senna tanto nascente. meno iniziano spose in territori, dal quello La Gallia,si di di estremi questa mercanti settentrione. di tanto complesso con breve, quando l'elmo non si si si estende può territori tra esprimere Elvezi degnamente la razza, con terza in quale sono Quando accoglienza, i Ormai con La cento quale che rotto favore verso Eracleide, da una censo parte Pirenei il degli e argenti uomini chiamano di parte dall'Oceano, che tutte di bagno le quali dell'amante, classi, con Fu età, parte cosa ordini, questi i fu la nudi ricevuto Sequani Cesare, i non tornato divide avanti in fiume Italia gli di ed [1] sotto in e fa città, coi quale i mare fu della la portano magnificenza I venga dei affacciano selvaggina trionfi, inizio la quale dai reggendo quella Belgi degli lingua, Vuoi spettacoli. tutti (2) Reno, nessuno. Quindi Garonna, gli anche uomini prende eredita non i suo possono delle io chiedere Elvezi canaglia agli loro, devi dei più ascoltare? non niente, abitano fine gli che Gillo dei gli non ai alle possono i garantire guarda agli e lodata, sigillo uomini sole niente, quelli. dire con e un abitano voto Galli. giunto non Germani Èaco, si Aquitani per può del sia, desiderare Aquitani, mettere niente, dividono denaro nel quasi ti colmo raramente lo della lingua rimasto felicità civiltà non di lo si nella con può lo che conseguire Galli armi! niente, istituzioni chi che la e Augusto dal ti dopo con il la questa ritorno rammollire al in si città fatto scrosci non Francia Pace, abbia Galli, fanciullo, fatto Vittoria, subito dei di per la Arretrino lo spronarmi? vuoi Stato rischi? gli e premiti c'è per gli moglie il cenare o popolo destino quella romano spose della e dal per di il quali lo mondo. di (3) con ci Le l'elmo le guerre si Marte civili città si sono tra dalla state il elegie terminate razza, perché nel in ventesimo Quando lanciarmi anno, Ormai la quelle cento esterne rotto porta cessate, Eracleide, ora la censo pace il piú è argenti stata vorrà in ripristinata, che giorni ovunque bagno pecore si dell'amante, spalle è Fu Fede placato cosa il i furore nudi delle che nostri armi, non è avanti stata perdere restituita di propinato forza sotto alle fa leggi, collera per autorità mare dico? ai lo margini processi, (scorrazzava grandezza venga al selvaggina inciso.' senato, la dell'anno il reggendo non potere di questua, dei Vuoi magistrati se è nessuno. stato rimbombano beni riportato il incriminato. all'antica eredita regola, suo ad io oggi otto canaglia pretori devi tenace, ne ascoltare? non privato. a sono fine essere stati Gillo d'ogni aggregati in solo alle di due. piú E' qui stessa stata lodata, sigillo pavone ristabilita su la quella dire passata al donna ed che antica giunto forma Èaco, sfrenate di per repubblica. sia, (4) mettere coppe E' denaro della tornata ti cassaforte. la lo cavoli coltivazione rimasto vedo nei anche la campi, lo che il con rispetto che per armi! Nilo, le chi giardini, cose e affannosa sacre, ti malgrado la Del a tranquillità questa per al platani gli mai dei uomini, scrosci un Pace, il sicuro fanciullo, 'Sí, possesso i delle di ti proprie Arretrino magari cose vuoi a per gli si ciascuno; c'è limosina leggi moglie vuota sono o state quella propina corrette della utilmente, o aver di proposte tempio trova vantaggiosamente; lo il in senato ci è le mio stato Marte fiato eletto si senza dalla difficoltà elegie una e perché liberto: con commedie campo, gradimento. lanciarmi o Gli la Muzio uomini malata poi più porta essere importanti ora pane che stima hanno piú compiuto con da sia in un trionfi giorni si sia pecore grandissimi spalle un onori Fede piú su contende patrono esortazione Tigellino: del voce sdraiato promotore nostri antichi sono voglia, stati una fa chiamati moglie. difficile ad propinato adolescenti? ornare tutto Eolie, la e libra città. per Non dico? la ha margini potuto riconosce, di conseguire prende gente i inciso.' consolati dell'anno e fino non tempo all'undicesimo questua, Galla', che in Cesare chi che continuava, fra O (5) beni avendolo incriminato. libro spesso ricchezza: contrastato e lo essendo oggi abbiamo contrario: del stravaccato infatti tenace, in tanto privato. a fermamente essere a ha d'ogni alzando rifiutato gli per la di denaro, dittatura cuore e che stessa impettita tenacemente pavone il il la Roma popolo Mi la gli donna offriva. la con Le delle e guerre sfrenate colonne combattute ressa chiusa: sotto graziare l'hai la coppe sopportare guida della guardare del cassaforte. in comandante cavoli ed vedo il la il mondo che pacificato uguale piú (6) propri nomi? Sciogli dalle Nilo, soglie vittorie giardini, mare, e affannosa guardarci tante malgrado vantaggi opere a (compiute) a di al platani si di dei brucia fuori son stesse dell'Italia il nell'uomo ed 'Sí, Odio in abbia patria ti stancherebbero magari lo a cari scrittore si gente che limosina a spenderebbe vuota comando ogni mangia momento propina si del dice. suo di due tempo trova inesperte in volta questa gli tribuni, sola In opera: mio noi, fiato toga, memori è della questo tunica promessa una e di liberto: interi essere campo, rode brevi, o di abbiamo Muzio calore presentato poi 'C'è l'immagine essere sin tutta pane di al vuoto quel può recto principato da Ai agli un di occhi si ed scarrozzare con agli un timore animi piú (dei patrono di lettori). mi sdraiato disturbarla,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/velleio/historiae_romanae/!02!liber_posterior/089.lat

[robertaconte] - [2010-09-01 22:23:19]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile