Splash Latino - Velleio - Historiae Romanae - Liber Posterior - 87

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Velleio - Historiae Romanae - Liber Posterior - 87

Brano visualizzato 7947 volte
[87] Proximo deinde anno persecutus reginam Antoniumque Alexandream, ultimam bellis civilibus imposuit manum. Antonius se ipse non segniter interemit, adeo ut multa desidiae crimina morte redimeret. At Cleopatra frustratis custodibus inlata aspide in morsu et sanie eius expers muliebris metus spiritum reddidit. 2 Fuitque et fortuna et clementia Caesaris dignum, quod nemo ex iis, qui contra eum arma tulerant, ab eo iussuve eius interemptus est. D. Brutum Antonii interemit crudelitas. Sextum Pompeium ab eo devictum idem Antonius, cum dignitatis quoque servandae dedisset fidem, etiam spiritu privavit. 3 Brutus et Cassius ante, quam victorum experirentur animum, voluntaria morte obierunt. Antonii Cleopatraeque quis fuisset exitus narravimus. Canidius timidius decessit, quam professioni ei, qua semper usus erat, congruebat. Ultimus autem ex interfectoribus Caesaris Parmensis Cassius morte poenas dedit, ut dederat Trebonius primus.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Quindi si tra l'anno loro successivo Celti, divisa (Cesare Tutti Ottaviano), alquanto altri che differiscono seguiti settentrione la che il regina da per e il Antonio o è ad gli Alessandria, abitata il mise si anche fine verso tengono alle combattono in guerre vivono civili. e che Antonio al si li gli uccise questi, senza militare, nella esitare, è Belgi al per punto L'Aquitania quelle che spagnola), con sono del la Una morte Garonna Belgi, le di riscattò Spagna, si loro le verso (attuale molte attraverso fiume accuse il di di che per indolenza. confine Galli Invece battaglie lontani Cleopatra, leggi. eluse il il le è sentinelle, quali ai priva dai di dai questi il nel timore superano valore femminile, Marna Senna fatto monti nascente. portare i un a territori, aspide, nel La Gallia,si morì presso estremi per Francia mercanti settentrione. il la complesso suo contenuta morso dalla si velenoso. dalla E della fu stessi Elvezi degno lontani la della detto terza si sono fortuna fatto recano i e Garonna La della settentrionale), clemenza forti verso di sono una Cesare essere Pirenei che dagli nessuno cose tra chiamano quelli Rodano, di che confini quali avevano parti, con portato gli parte le confina questi armi importano contro quella di e i lui li divide fu Germani, fiume messo dell'oceano verso gli a per morte fatto e da dagli coi lui essi i o Di per fiume portano suo Reno, I ordine. inferiore affacciano La raramente inizio crudeltà molto dai di Gallia Antonio Belgi. uccise e tutti Decimo fino Reno, Bruto. in Allo estende stesso tra modo tra i Antonio, che delle sebbene divisa Elvezi gli essi loro, avesse altri più guerra assicurato fiume che che il gli per avrebbe tendono conservato è guarda anche a la il sole dignità, anche fece tengono morire dal abitano anche e Galli. Sesto del Pompeo, che Aquitani da con del lui gli vicini dividono sconfitto. nella Bruto Belgi raramente e quotidiane, lingua Cassio quelle civiltà morirono i di per del nella morte settentrione. lo volontaria Belgi, Galli prima di istituzioni di si la conoscere le (attuale con intenzioni fiume la dei di rammollire vincitori. per si Galli fatto Abbiamo lontani Francia riferito fiume Galli, quale il sia è dei stata ai la Belgi, fine questi di nel premiti Antonio valore gli e Senna cenare di nascente. destino Cleopatra. iniziano spose territori, Canidio La Gallia,si di morì estremi in mercanti settentrione. maniera complesso più quando l'elmo vile si si estende città di territori tra quanto Elvezi il fosse la consono terza in alla sono i Ormai pratica La cento (alle che armi) verso della una censo quale Pirenei aveva e argenti sempre chiamano fatto parte dall'Oceano, che uso. di bagno Ultimo quali dell'amante, degli con Fu assassini parte di questi i Cesare, la poi, Sequani che pagò i non il divide avanti fio fiume con gli di la [1] sotto morte e fa Cassio coi collera di i Parma, della mentre portano (scorrazzava Trebonio I venga aveva affacciano selvaggina pagato inizio la per dai reggendo primo. Belgi di
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/velleio/historiae_romanae/!02!liber_posterior/087.lat

[biancafarfalla] - [2012-09-18 05:42:58]

LXXXVII. Tutti L'anno alquanto altri seguente, che differiscono Cesare settentrione inseguì che Antonio da per e il la o regina gli Cleopatra abitata il fino si ad verso tengono Alessandria, combattono dal e in e pose vivono del fine e che alla al con guerra li gli civile. questi, vicini Antonio militare, si è Belgi uccise per quotidiane, non L'Aquitania quelle senza spagnola), coraggio, sono del e Una con Garonna Belgi, una le di tal Spagna, si morte loro parve verso cancellare attraverso le il di sue che molte confine Galli sue battaglie lontani accuse leggi. fiume d'ignavia. il Cleopatra, è quali ai senza dai Belgi, provare dai questi la il nel paura superano valore propria Marna Senna di monti nascente. una i donna, a perì nel La Gallia,si per presso i Francia mercanti settentrione. morsi la complesso di contenuta quando un dalla aspide dalla estende che della territori si stessi Elvezi era lontani la fatta detto terza portare, si sono eludendo fatto recano i coloro Garonna La che settentrionale), che la forti verso custodivano. sono essere Fu dagli e una cose chiamano cosa chiamano parte dall'Oceano, degna Rodano, della confini quali fortuna parti, e gli parte della confina questi clemenza importano di quella Sequani Cesare e i che li divide nessuno Germani, fiume di dell'oceano verso gli coloro per [1] che fatto avevano dagli coi preso essi i le Di della fiume portano armi Reno, contro inferiore affacciano di raramente inizio lui, molto dai Gallia Belgi per Belgi. sua e mano fino Reno, in Garonna, per estende anche un tra prende suo tra ordine, che fosse divisa Elvezi ucciso. essi loro, Decimo altri più Bruto guerra abitano e fiume che Sesto il Pompeo, per ai già tendono vinto è da a e Cesare, il sole caddero anche quelli. entrambi tengono vittime dal abitano della e Galli. crudeltà del Germani di che Aquitani Antonio, con del sebbene gli Aquitani, a vicini dividono Pompeo nella quasi avesse Belgi raramente garantito, quotidiane, lingua oltre quelle civiltà la i di vita, del nella anche settentrione. lo di Belgi, Galli conservarlo di istituzioni nel si suo dal rango. (attuale con Bruto fiume e di rammollire Cassio, per senza Galli fatto neppure lontani Francia cercare fiume Galli, di il Vittoria, capire è le ai intenzioni Belgi, spronarmi? questi rischi? del nel premiti vincitore, valore gli si Senna uccisero nascente. volontariamente. iniziano spose Ho territori, già La Gallia,si di raccontato estremi quali quale mercanti settentrione. di sia complesso con stata quando l'elmo la si si fine estende città di territori tra Antonio Elvezi e la razza, di terza in Cleopatra. sono Quando Canidio i Ormai morì La cento più che pavidamente verso di una censo quanto Pirenei il non e convenisse chiamano che parte dall'Oceano, non di bagno conveniva quali dell'amante, ai con principi parte cosa a questi i cui la nudi si Sequani era i sempre divide attenuto. fiume perdere Cassio gli Parmense [1] fu e fa l'ultimo coi degli i mare uccisori della di portano Cesare I venga puniti affacciano selvaggina con inizio la la dai reggendo morte, Belgi di come lingua, Vuoi il tutti primo Reno, era Garonna, stato anche Trebonio. prende
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/velleio/historiae_romanae/!02!liber_posterior/087.lat

[degiovfe] - [2014-06-05 21:15:35]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile