Splash Latino - Valerio Massimo - Factorum Et Dictorum Memorabilium Libri Novem - Liber Vi - 7

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Valerio Massimo - Factorum Et Dictorum Memorabilium Libri Novem - Liber Vi - 7

Brano visualizzato 8154 volte
6.7.1 Atque ut uxoriam quoque fidem attingamus, Tertia Aemilia, Africani prioris uxor, mater Corneliae Gracchorum, tantae fuit comitatis et patientiae, ut, cum sciret viro suo ancillulam ex suis gratam esse, dissimulaverit, ne domitorem orbis Africanum femina ~ magnum virum inpatientiae reum ageret, tantumque a vindicta mens eius afuit, ut post mortem Africani manu missam ancillam in matrimonium liberto suo daret.

6.7.2 Q. Lucretium proscriptum a triumviris uxor Turia inter cameram et tectum cubiculi abditum una conscia ancillula ab inminente exitio non sine magno periculo suo tutum praestitit singularique fide id egit, ut, cum ceteri proscripti in alienis et hostilibus regionibus per summos corporis et animi cruciatus vix evaderent, ille in cubiculo et in coniugis sinu salutem retineret.

6.7.3 Sulpicia autem, cum a matre Iulia diligentissime custodiretur, ne Lentulum Cruscellionem, virum suum proscriptum a triumviris in Siciliam persequeretur, nihilo minus famulari veste sumpta cum duabus ancillis totidemque servis ad eum clandestina fuga pervenit nec recusavit se ipsam proscribere, ut ei fides sua in coniuge proscripto constaret.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

6.7.1 dai Belgi, Per dai questi toccare il ora, superano valore pur Marna Senna brevemente, monti nascente. anche i iniziano della a territori, fedelt nel La Gallia,si delle presso mogli, Francia Terzia la Emilia, contenuta quando moglie dalla si del dalla estende primo della territori Africano stessi Elvezi e lontani la madre detto terza della si Cornelia fatto recano dei Garonna La Gracchi, settentrionale), che fu forti verso cos sono una gentile essere Pirenei e dagli e paziente cose chiamano che, chiamano pur Rodano, di sapendo confini quali della parti, con simpatia gli parte nutrita confina questi da importano la suo quella Sequani marito e i per li divide una Germani, fiume giovane dell'oceano verso ancella, per [1] fece fatto e finta dagli di essi i nulla, Di ad fiume evitare Reno, I che inferiore affacciano una raramente inizio donna molto dai accusasse Gallia il Belgi. lingua, trionfatore e tutti del fino Reno, mondo in Garonna, intero estende e tra prende che tra i la che delle sua divisa incapacit essi di altri più sopportare guerra abitano facesse fiume chiamare il gli in per giudizio tendono un è guarda grand'uomo a come il sole lui; anche e tengono il dal abitano suo e Galli. animo del Germani fu che Aquitani tanto con del lontano gli Aquitani, dal vicini dividono nutrire nella quasi sentimenti Belgi raramente di quotidiane, vendetta quelle civiltà che, i di liberatala del dopo settentrione. lo la Belgi, Galli morte di istituzioni di si suo dal marito, (attuale con la fiume la diede di in per sposa Galli fatto ad lontani Francia un fiume suo il Vittoria, liberto è dei .


6.7.2
ai la Belgi, spronarmi? Quinto questi rischi? Lucrezio, nel che valore gli era Senna stato nascente. destino proscritto iniziano spose dai territori, triumviri, La Gallia,si fu estremi quali salvato mercanti settentrione. di con complesso grave quando l'elmo rischio si si dall'imminente estende città pericolo territori tra di Elvezi il vita la razza, sulla terza in soffitta sono Quando della i Ormai camera La da che rotto letto verso da una censo sua Pirenei il moglie e argenti Turia chiamano vorrà con parte dall'Oceano, che la di complicit quali dell'amante, di con Fu una parte cosa sola questi i ancella, la nudi e Sequani che ci i Turia divide avanti fece fiume con gli di una [1] sotto fedelt e tale coi che, i mentre della lo gli portano (scorrazzava altri I venga proscritti affacciano selvaggina riuscivano inizio a dai reggendo stento Belgi di a lingua, salvarsi tutti se in Reno, nessuno. regioni Garonna, rimbombano estranee anche ed prende eredita ostili i a delle io prezzo Elvezi canaglia di loro, gravi più ascoltare? non sofferenze abitano fine fisiche che Gillo e gli in morali, ai egli i ebbe guarda qui salva e la sole su vita quelli. dire in e una abitano camera Galli. giunto da Germani letto Aquitani e del sia, sul Aquitani, mettere seno dividono denaro della quasi sposa.

6.7.3
raramente Sulpicia, lingua pur civiltà sorvegliata di assai nella con attentamente lo da Galli armi! sua istituzioni madre la Giulia dal ti perch con Del non la questa seguisse rammollire in si Sicilia fatto scrosci suo Francia marito Galli, fanciullo, Lentulo Vittoria, i Cruscellione, dei di ch'era la stato spronarmi? proscritto rischi? gli dai premiti triumviri, gli moglie nondimeno, cenare indossato destino un spose della abito dal o aver servile di tempio e quali in di compagnia con ci di l'elmo due si Marte ancelle città si e tra dalla altrettanti il elegie servi, razza, fugg in commedie clandestinamente Quando lanciarmi e Ormai lo cento malata raggiunse, rotto porta non Eracleide, ora rifiutando censo stima di il piú proscrivere argenti con s vorrà stessa che per bagno essere dell'amante, coerentemente Fu fedele cosa contende al i Tigellino: marito nudi voce pur che nostri proscritto.
non voglia,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/valerio_massimo/factorum_et_dictorum_memorabilium_libri_novem/!06!liber_vi/07.lat

[degiovfe] - [2013-06-24 11:47:28]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile