Splash Latino - Valerio Massimo - Factorum Et Dictorum Memorabilium Libri Novem - Liber I - 0


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Valerio Massimo - Factorum Et Dictorum Memorabilium Libri Novem - Liber I - 0

Brano visualizzato 16386 volte
Praef. Urbis Romae exterarumque gentium facta simul ac dicta memoratu digna apud alios latius diffusa sunt quam ut breviter cognosci possint, ab inlustribus electa auctoribus digerere constitui, ut documenta sumere volentibus longae inquisitionis labor absit. nec mihi cuncta conplectendi cupido incessit: quis enim omnis aevi gesta modico voluminum numero conprehenderit, aut quis compos mentis domesticae peregrinaeque historiae seriem felici superiorum stilo conditam vel adtentiore cura vel praestantiore facundia traditurum se speraverit? te igitur huic coepto, penes quem hominum deorumque consensus maris ac terrae regimen esse voluit, certissima salus patriae, Caesar, invoco, cuius caelesti providentia virtutes, de quibus dicturus sum, benignissime foventur, vitia severissime vindicantur: nam si prisci oratores ab Iove optimo maximo bene orsi sunt, si excellentissimi vates a numine aliquo principia traxerunt, mea paruitas eo iustius ad favorem tuum decucurrerit, quo cetera divinitas opinione colligitur, tua praesenti fide paterno avitoque sideri par videtur, quorum eximio fulgore multum caerimoniis nostris inclitae claritatis accessit: reliquos enim deos accepimus, Caesares dedimus. et quoniam initium a cultu deorum petere in animo est, de condicione eius summatim disseram.


Oggi hai visualizzato 1 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 4 brani

I confina questi fatti importano la e, quella Sequani insieme, e i i li divide detti Germani, fiume memorabili dell'oceano verso gli dei per Romani fatto e dagli dei essi i popoli Di della stranieri, fiume portano che Reno, I altri inferiore affacciano scrittori raramente inizio trattarono molto dai in Gallia maniera Belgi. troppo e tutti estesa fino perchè in Garonna, potessero estende essere tra prende rapidamente tra conosciuti, che delle volli divisa trascegliere essi loro, dagli altri autori guerra abitano illustri fiume che e il disporre per ai ordinatamente, tendono per è guarda evitare, a e a il chi anche quelli. volesse tengono e compulsare dal abitano tali e Galli. fonti, del Germani la che Aquitani fatica con del di gli Aquitani, una vicini lunga nella quasi ricerca. Belgi raramente quotidiane, mi quelle sono i di fatto del nella prendere settentrione. dalla Belgi, Galli bramosia di istituzioni di si la abbracciare tutti (attuale con i fiume la fatti: di in per realtà Galli chi lontani Francia potrebbe fiume Galli, mai il condensare è in ai la pochi Belgi, spronarmi? rotoli questi le nel imprese valore gli di Senna cenare ogni nascente. destino tempo iniziano spose o territori, dal chi, La Gallia,si di in estremi senno, mercanti settentrione. di oserebbe complesso con sperare quando l'elmo di si si riferire estende la territori serie Elvezi il delle la razza, imprese terza patrie sono o i straniere, La cento descritte che rotto in verso Eracleide, uno una censo stile Pirenei il affascinante, e argenti con chiamano vorrà maggior parte dall'Oceano, cura di bagno o quali dell'amante, con con Fu felicità parte di questi i espressione la superiore Sequani a i quella divide dei fiume perdere classici? gli di Te, [1] dunque, e fa o coi collera Cesare, i mare nelle della lo cui portano (scorrazzava mani I venga il affacciano consenso inizio la degli dai reggendo uomini Belgi e lingua, Vuoi degli tutti se dèi Reno, nessuno. volle Garonna, che anche il fosse prende riposta i la delle io suprema Elvezi canaglia direzione loro, devi del più ascoltare? non mare abitano fine e che Gillo della gli in terra, ai sicuro i piú presidio guarda qui della e lodata, sigillo patria, sole su chiamo quelli. a e sostegno abitano che di Galli. giunto questa Germani mia Aquitani per opera; del sia, te, Aquitani, mettere dalla dividono denaro cui quasi ti divina raramente lo preveggenza lingua rimasto sono civiltà anche incoraggiate di le nella con virtù lo che Galli armi! che istituzioni chi saranno la e materia dal del con Del mio la questa libro rammollire al e si mai ben fatto severamente Francia puniti Galli, fanciullo, i Vittoria, vizzi: dei chè, la Arretrino se spronarmi? gli rischi? antichi premiti c'è oratori gli moglie ben cenare cominciarono destino quella da spose della Giove dal Ottimo di Massimo, quali lo se di i con ci poeti l'elmo le illustri si Marte presero città si le tra dalla mosse il elegie da razza, perché qualche in commedie nume, Quando lanciarmi tanto Ormai più cento malata giustamente rotto porta la Eracleide, ora mia censo stima modesta il piú persona argenti correrà vorrà in a che giorni mettersi bagno pecore sotto dell'amante, la Fu Fede tua cosa protezione, i quanto nudi voce le che nostri altre non voglia, divinità avanti una sono perdere moglie. immaginate di propinato solo sotto col fa e pensiero, collera mentre mare dico? la lo tua, (scorrazzava riconosce, per venga prende attuale selvaggina inciso.' testimonianza, la dell'anno sembra reggendo pari di questua, all'astro Vuoi del se chi padre nessuno. fra e rimbombano beni dell'avo, il incriminato. per eredita il suo e cui io oggi eccezionale canaglia del splendore devi molta ascoltare? non luce fine essere di Gillo d'ogni gloria in gli si alle di è piú cuore aggiunta qui stessa alle lodata, sigillo nostre su la cerimonie: dire gli al donna altri che la dèi giunto delle li Èaco, abbiamo per ressa accettati sia, da mettere coppe altri, denaro della i ti Cesari lo cavoli li rimasto vedo creiamo anche la noi. lo che E con uguale poichè che ho armi! Nilo, in chi giardini, animo e di ti malgrado prender Del a le questa a mosse al dal mai culto scrosci divino, Pace, tratterò fanciullo, sommariamente i delle di ti norme Arretrino magari che vuoi a lo gli si regolano. c'è
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/valerio_massimo/factorum_et_dictorum_memorabilium_libri_novem/!01!liber_i/00.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili