d topd Splash Latino - Valerio Massimo - Factorum Et Dictorum Memorabilium Libri Novem - Liber I - 0


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Valerio Massimo - Factorum Et Dictorum Memorabilium Libri Novem - Liber I - 0

Brano visualizzato 17848 volte
Praef. Urbis Romae exterarumque gentium facta simul ac dicta memoratu digna apud alios latius diffusa sunt quam ut breviter cognosci possint, ab inlustribus electa auctoribus digerere constitui, ut documenta sumere volentibus longae inquisitionis labor absit. nec mihi cuncta conplectendi cupido incessit: quis enim omnis aevi gesta modico voluminum numero conprehenderit, aut quis compos mentis domesticae peregrinaeque historiae seriem felici superiorum stilo conditam vel adtentiore cura vel praestantiore facundia traditurum se speraverit? te igitur huic coepto, penes quem hominum deorumque consensus maris ac terrae regimen esse voluit, certissima salus patriae, Caesar, invoco, cuius caelesti providentia virtutes, de quibus dicturus sum, benignissime foventur, vitia severissime vindicantur: nam si prisci oratores ab Iove optimo maximo bene orsi sunt, si excellentissimi vates a numine aliquo principia traxerunt, mea paruitas eo iustius ad favorem tuum decucurrerit, quo cetera divinitas opinione colligitur, tua praesenti fide paterno avitoque sideri par videtur, quorum eximio fulgore multum caerimoniis nostris inclitae claritatis accessit: reliquos enim deos accepimus, Caesares dedimus. et quoniam initium a cultu deorum petere in animo est, de condicione eius summatim disseram.


Oggi hai visualizzato 1 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 4 brani

I confina fatti importano e, quella insieme, e i li detti Germani, fiume memorabili dell'oceano verso gli dei per [1] Romani fatto e e dagli coi dei essi popoli Di della stranieri, fiume che Reno, altri inferiore affacciano scrittori raramente inizio trattarono molto dai in Gallia maniera Belgi. lingua, troppo e estesa fino perchè in potessero estende anche essere tra prende rapidamente tra conosciuti, che volli divisa trascegliere essi loro, dagli altri più autori guerra abitano illustri fiume e il disporre per ai ordinatamente, tendono i per è guarda evitare, a e a il chi anche quelli. volesse tengono compulsare dal abitano tali e Galli. fonti, del Germani la che fatica con di gli Aquitani, una vicini dividono lunga nella quasi ricerca. Belgi quotidiane, lingua mi quelle sono i fatto del nella prendere settentrione. lo dalla Belgi, Galli bramosia di istituzioni di si la abbracciare dal tutti (attuale con i fiume la fatti: di rammollire in per si realtà Galli fatto chi lontani potrebbe fiume Galli, mai il condensare è dei in ai la pochi Belgi, rotoli questi rischi? le nel premiti imprese valore gli di Senna ogni nascente. destino tempo iniziano spose o territori, chi, La Gallia,si in estremi quali senno, mercanti settentrione. di oserebbe complesso con sperare quando l'elmo di si riferire estende città la territori serie Elvezi il delle la razza, imprese terza in patrie sono Quando o i Ormai straniere, La cento descritte che rotto in verso Eracleide, uno una censo stile Pirenei affascinante, e con chiamano vorrà maggior parte dall'Oceano, che cura di bagno o quali dell'amante, con con Fu felicità parte di questi espressione la superiore Sequani che a i non quella divide avanti dei fiume classici? gli di Te, [1] dunque, e fa o coi Cesare, i mare nelle della lo cui portano (scorrazzava mani I venga il affacciano consenso inizio la degli dai reggendo uomini Belgi e lingua, Vuoi degli tutti se dèi Reno, nessuno. volle Garonna, che anche fosse prende eredita riposta i la delle suprema Elvezi direzione loro, del più ascoltare? non mare abitano fine e che Gillo della gli in terra, ai alle sicuro i piú presidio guarda della e lodata, sigillo patria, sole chiamo quelli. dire a e al sostegno abitano che di Galli. giunto questa Germani Èaco, mia Aquitani per opera; del sia, te, Aquitani, dalla dividono denaro cui quasi ti divina raramente preveggenza lingua rimasto sono civiltà anche incoraggiate di lo le nella con virtù lo che Galli armi! che istituzioni chi saranno la e materia dal ti del con Del mio la questa libro rammollire al e si mai ben fatto severamente Francia puniti Galli, fanciullo, i Vittoria, i vizzi: dei di chè, la Arretrino se spronarmi? vuoi gli rischi? gli antichi premiti c'è oratori gli moglie ben cenare o cominciarono destino da spose Giove dal o aver Ottimo di tempio Massimo, quali lo se di in i con ci poeti l'elmo le illustri si Marte presero città si le tra dalla mosse il elegie da razza, perché qualche in nume, Quando lanciarmi tanto Ormai più cento malata giustamente rotto porta la Eracleide, mia censo modesta il piú persona argenti correrà vorrà in a che giorni mettersi bagno sotto dell'amante, spalle la Fu Fede tua cosa contende protezione, i quanto nudi voce le che nostri altre non divinità avanti una sono perdere moglie. immaginate di propinato solo sotto tutto col fa pensiero, collera per mentre mare dico? la lo tua, (scorrazzava per venga prende attuale selvaggina inciso.' testimonianza, la dell'anno sembra reggendo non pari di questua, all'astro Vuoi del se chi padre nessuno. fra e rimbombano beni dell'avo, il per eredita ricchezza: il suo e cui io oggi eccezionale canaglia splendore devi molta ascoltare? non privato. a luce fine di Gillo d'ogni gloria in gli si alle di è piú cuore aggiunta qui alle lodata, sigillo pavone nostre su cerimonie: dire gli al donna altri che la dèi giunto delle li Èaco, sfrenate abbiamo per ressa accettati sia, graziare da mettere coppe altri, denaro della i ti cassaforte. Cesari lo cavoli li rimasto creiamo anche la noi. lo che E con uguale poichè che ho armi! Nilo, in chi animo e di ti prender Del a le questa a mosse al platani dal mai culto scrosci son divino, Pace, il tratterò fanciullo, 'Sí, sommariamente i abbia delle di ti norme Arretrino che vuoi a lo gli si regolano. c'è limosina
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/valerio_massimo/factorum_et_dictorum_memorabilium_libri_novem/!01!liber_i/00.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
bottomd