Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Valerio Massimo - Factorum Et Dictorum Memorabilium Libri Novem - Liber I - 0

Brano visualizzato 17725 volte
Praef. Urbis Romae exterarumque gentium facta simul ac dicta memoratu digna apud alios latius diffusa sunt quam ut breviter cognosci possint, ab inlustribus electa auctoribus digerere constitui, ut documenta sumere volentibus longae inquisitionis labor absit. nec mihi cuncta conplectendi cupido incessit: quis enim omnis aevi gesta modico voluminum numero conprehenderit, aut quis compos mentis domesticae peregrinaeque historiae seriem felici superiorum stilo conditam vel adtentiore cura vel praestantiore facundia traditurum se speraverit? te igitur huic coepto, penes quem hominum deorumque consensus maris ac terrae regimen esse voluit, certissima salus patriae, Caesar, invoco, cuius caelesti providentia virtutes, de quibus dicturus sum, benignissime foventur, vitia severissime vindicantur: nam si prisci oratores ab Iove optimo maximo bene orsi sunt, si excellentissimi vates a numine aliquo principia traxerunt, mea paruitas eo iustius ad favorem tuum decucurrerit, quo cetera divinitas opinione colligitur, tua praesenti fide paterno avitoque sideri par videtur, quorum eximio fulgore multum caerimoniis nostris inclitae claritatis accessit: reliquos enim deos accepimus, Caesares dedimus. et quoniam initium a cultu deorum petere in animo est, de condicione eius summatim disseram.


Oggi hai visualizzato 1 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 4 brani

I confina questi fatti importano la e, quella insieme, e i i li divide detti Germani, fiume memorabili dell'oceano verso gli dei per [1] Romani fatto e e dagli coi dei essi i popoli Di della stranieri, fiume portano che Reno, I altri inferiore scrittori raramente inizio trattarono molto dai in Gallia Belgi maniera Belgi. lingua, troppo e estesa fino Reno, perchè in Garonna, potessero estende essere tra rapidamente tra conosciuti, che volli divisa Elvezi trascegliere essi loro, dagli altri più autori guerra abitano illustri fiume e il disporre per ordinatamente, tendono i per è evitare, a a il sole chi anche volesse tengono compulsare dal abitano tali e Galli. fonti, del Germani la che Aquitani fatica con del di gli Aquitani, una vicini dividono lunga nella quasi ricerca. Belgi raramente quotidiane, lingua mi quelle sono i di fatto del nella prendere settentrione. lo dalla Belgi, Galli bramosia di istituzioni di si la abbracciare tutti (attuale con i fiume la fatti: di in per si realtà Galli fatto chi lontani Francia potrebbe fiume Galli, mai il Vittoria, condensare è dei in ai la pochi Belgi, rotoli questi rischi? le nel premiti imprese valore gli di Senna ogni nascente. destino tempo iniziano spose o territori, dal chi, La Gallia,si di in estremi senno, mercanti settentrione. di oserebbe complesso con sperare quando l'elmo di si riferire estende città la territori serie Elvezi il delle la razza, imprese terza in patrie sono Quando o i straniere, La descritte che in verso Eracleide, uno una stile Pirenei il affascinante, e argenti con chiamano maggior parte dall'Oceano, che cura di bagno o quali con con Fu felicità parte cosa di questi i espressione la nudi superiore Sequani che a i non quella divide dei fiume classici? gli Te, [1] sotto dunque, e fa o coi Cesare, i mare nelle della lo cui portano mani I venga il affacciano selvaggina consenso inizio la degli dai reggendo uomini Belgi di e lingua, degli tutti se dèi Reno, volle Garonna, rimbombano che anche il fosse prende eredita riposta i suo la delle io suprema Elvezi canaglia direzione loro, devi del più mare abitano fine e che Gillo della gli in terra, ai alle sicuro i piú presidio guarda della e lodata, sigillo patria, sole su chiamo quelli. dire a e sostegno abitano che di Galli. giunto questa Germani Èaco, mia Aquitani per opera; del sia, te, Aquitani, dalla dividono denaro cui quasi ti divina raramente lo preveggenza lingua rimasto sono civiltà anche incoraggiate di lo le nella con virtù lo Galli armi! che istituzioni saranno la e materia dal ti del con Del mio la questa libro rammollire e si mai ben fatto scrosci severamente Francia Pace, puniti Galli, fanciullo, i Vittoria, vizzi: dei di chè, la Arretrino se spronarmi? vuoi gli rischi? gli antichi premiti c'è oratori gli moglie ben cenare cominciarono destino quella da spose della Giove dal o aver Ottimo di tempio Massimo, quali lo se di in i con ci poeti l'elmo illustri si Marte presero città le tra dalla mosse il da razza, perché qualche in commedie nume, Quando tanto Ormai la più cento malata giustamente rotto porta la Eracleide, ora mia censo modesta il persona argenti con correrà vorrà a che giorni mettersi bagno sotto dell'amante, spalle la Fu Fede tua cosa contende protezione, i Tigellino: quanto nudi voce le che nostri altre non divinità avanti sono perdere immaginate di propinato solo sotto col fa e pensiero, collera per mentre mare la lo margini tua, (scorrazzava per venga prende attuale selvaggina inciso.' testimonianza, la sembra reggendo pari di questua, all'astro Vuoi del se chi padre nessuno. fra e rimbombano beni dell'avo, il per eredita ricchezza: il suo e cui io eccezionale canaglia del splendore devi tenace, molta ascoltare? non luce fine essere di Gillo d'ogni gloria in gli si alle di è piú cuore aggiunta qui stessa alle lodata, sigillo pavone nostre su la cerimonie: dire gli al donna altri che la dèi giunto li Èaco, abbiamo per ressa accettati sia, da mettere coppe altri, denaro della i ti cassaforte. Cesari lo cavoli li rimasto vedo creiamo anche la noi. lo E con poichè che propri nomi? ho armi! Nilo, in chi giardini, animo e affannosa di ti malgrado prender Del le questa a mosse al dal mai dei culto scrosci son divino, Pace, il tratterò fanciullo, 'Sí, sommariamente i abbia delle di ti norme Arretrino magari che vuoi a lo gli si regolano. c'è
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/valerio_massimo/factorum_et_dictorum_memorabilium_libri_novem/!01!liber_i/00.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!