Splash Latino - Valerio Massimo - Factorum Et Dictorum Memorabilium Libri Novem - Liber I - 0


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Valerio Massimo - Factorum Et Dictorum Memorabilium Libri Novem - Liber I - 0

Brano visualizzato 15157 volte
Praef. Urbis Romae exterarumque gentium facta simul ac dicta memoratu digna apud alios latius diffusa sunt quam ut breviter cognosci possint, ab inlustribus electa auctoribus digerere constitui, ut documenta sumere volentibus longae inquisitionis labor absit. nec mihi cuncta conplectendi cupido incessit: quis enim omnis aevi gesta modico voluminum numero conprehenderit, aut quis compos mentis domesticae peregrinaeque historiae seriem felici superiorum stilo conditam vel adtentiore cura vel praestantiore facundia traditurum se speraverit? te igitur huic coepto, penes quem hominum deorumque consensus maris ac terrae regimen esse voluit, certissima salus patriae, Caesar, invoco, cuius caelesti providentia virtutes, de quibus dicturus sum, benignissime foventur, vitia severissime vindicantur: nam si prisci oratores ab Iove optimo maximo bene orsi sunt, si excellentissimi vates a numine aliquo principia traxerunt, mea paruitas eo iustius ad favorem tuum decucurrerit, quo cetera divinitas opinione colligitur, tua praesenti fide paterno avitoque sideri par videtur, quorum eximio fulgore multum caerimoniis nostris inclitae claritatis accessit: reliquos enim deos accepimus, Caesares dedimus. et quoniam initium a cultu deorum petere in animo est, de condicione eius summatim disseram.


Oggi hai visualizzato 1 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 4 brani

I confina questi fatti importano la e, quella insieme, e i i li divide detti Germani, memorabili dell'oceano verso gli dei per [1] Romani fatto e e dagli coi dei essi popoli Di della stranieri, fiume portano che Reno, I altri inferiore scrittori raramente inizio trattarono molto in Gallia maniera Belgi. lingua, troppo e tutti estesa fino Reno, perchè in potessero estende essere tra prende rapidamente tra i conosciuti, che delle volli divisa Elvezi trascegliere essi loro, dagli altri più autori guerra abitano illustri fiume che e il gli disporre per ordinatamente, tendono i per è guarda evitare, a e a il chi anche volesse tengono compulsare dal abitano tali e Galli. fonti, del la che Aquitani fatica con del di gli una vicini dividono lunga nella quasi ricerca. Belgi quotidiane, lingua mi quelle civiltà sono i fatto del nella prendere settentrione. lo dalla Belgi, bramosia di istituzioni di si la abbracciare dal tutti (attuale con i fiume fatti: di in per realtà Galli fatto chi lontani Francia potrebbe fiume mai il Vittoria, condensare è dei in ai la pochi Belgi, rotoli questi rischi? le nel imprese valore gli di Senna cenare ogni nascente. destino tempo iniziano o territori, chi, La Gallia,si di in estremi quali senno, mercanti settentrione. di oserebbe complesso con sperare quando l'elmo di si riferire estende città la territori tra serie Elvezi delle la razza, imprese terza patrie sono Quando o i Ormai straniere, La cento descritte che rotto in verso Eracleide, uno una censo stile Pirenei il affascinante, e argenti con chiamano vorrà maggior parte dall'Oceano, che cura di bagno o quali dell'amante, con con Fu felicità parte cosa di questi i espressione la superiore Sequani a i non quella divide avanti dei fiume classici? gli Te, [1] sotto dunque, e o coi Cesare, i mare nelle della lo cui portano (scorrazzava mani I venga il affacciano consenso inizio la degli dai reggendo uomini Belgi di e lingua, degli tutti dèi Reno, nessuno. volle Garonna, rimbombano che anche il fosse prende riposta i suo la delle suprema Elvezi canaglia direzione loro, devi del più ascoltare? non mare abitano fine e che Gillo della gli terra, ai alle sicuro i piú presidio guarda qui della e patria, sole su chiamo quelli. dire a e sostegno abitano di Galli. giunto questa Germani Èaco, mia Aquitani per opera; del sia, te, Aquitani, mettere dalla dividono denaro cui quasi divina raramente lo preveggenza lingua rimasto sono civiltà incoraggiate di lo le nella con virtù lo che Galli che istituzioni chi saranno la e materia dal ti del con Del mio la questa libro rammollire e si mai ben fatto severamente Francia Pace, puniti Galli, fanciullo, i Vittoria, i vizzi: dei chè, la Arretrino se spronarmi? gli rischi? gli antichi premiti c'è oratori gli moglie ben cenare cominciarono destino da spose della Giove dal Ottimo di tempio Massimo, quali se di in i con ci poeti l'elmo illustri si Marte presero città si le tra dalla mosse il elegie da razza, perché qualche in nume, Quando lanciarmi tanto Ormai la più cento malata giustamente rotto porta la Eracleide, ora mia censo stima modesta il piú persona argenti con correrà vorrà a che giorni mettersi bagno pecore sotto dell'amante, la Fu Fede tua cosa protezione, i Tigellino: quanto nudi voce le che altre non voglia, divinità avanti sono perdere moglie. immaginate di solo sotto tutto col fa e pensiero, collera per mentre mare dico? la lo tua, (scorrazzava per venga prende attuale selvaggina testimonianza, la sembra reggendo non pari di questua, all'astro Vuoi del se padre nessuno. fra e rimbombano beni dell'avo, il incriminato. per eredita ricchezza: il suo e cui io eccezionale canaglia splendore devi tenace, molta ascoltare? non privato. a luce fine essere di Gillo d'ogni gloria in si alle è piú cuore aggiunta qui stessa alle lodata, sigillo nostre su la cerimonie: dire gli al donna altri che la dèi giunto li Èaco, sfrenate abbiamo per accettati sia, da mettere coppe altri, denaro i ti cassaforte. Cesari lo li rimasto creiamo anche la noi. lo che E con uguale poichè che ho armi! in chi giardini, animo e affannosa di ti prender Del a le questa mosse al platani dal mai dei culto scrosci son divino, Pace, tratterò fanciullo, 'Sí, sommariamente i abbia delle di norme Arretrino che vuoi a lo gli si regolano. c'è limosina
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/valerio_massimo/factorum_et_dictorum_memorabilium_libri_novem/!01!liber_i/00.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili