Splash Latino - Valerio Massimo - Factorum Et Dictorum Memorabilium Libri Novem - Liber I - 0


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Valerio Massimo - Factorum Et Dictorum Memorabilium Libri Novem - Liber I - 0

Brano visualizzato 16691 volte
Praef. Urbis Romae exterarumque gentium facta simul ac dicta memoratu digna apud alios latius diffusa sunt quam ut breviter cognosci possint, ab inlustribus electa auctoribus digerere constitui, ut documenta sumere volentibus longae inquisitionis labor absit. nec mihi cuncta conplectendi cupido incessit: quis enim omnis aevi gesta modico voluminum numero conprehenderit, aut quis compos mentis domesticae peregrinaeque historiae seriem felici superiorum stilo conditam vel adtentiore cura vel praestantiore facundia traditurum se speraverit? te igitur huic coepto, penes quem hominum deorumque consensus maris ac terrae regimen esse voluit, certissima salus patriae, Caesar, invoco, cuius caelesti providentia virtutes, de quibus dicturus sum, benignissime foventur, vitia severissime vindicantur: nam si prisci oratores ab Iove optimo maximo bene orsi sunt, si excellentissimi vates a numine aliquo principia traxerunt, mea paruitas eo iustius ad favorem tuum decucurrerit, quo cetera divinitas opinione colligitur, tua praesenti fide paterno avitoque sideri par videtur, quorum eximio fulgore multum caerimoniis nostris inclitae claritatis accessit: reliquos enim deos accepimus, Caesares dedimus. et quoniam initium a cultu deorum petere in animo est, de condicione eius summatim disseram.


Oggi hai visualizzato 2 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 3 brani

I confina fatti importano la e, quella Sequani insieme, e i i li divide detti Germani, fiume memorabili dell'oceano verso gli dei per [1] Romani fatto e dagli dei essi popoli Di della stranieri, fiume portano che Reno, I altri inferiore affacciano scrittori raramente trattarono molto dai in Gallia Belgi maniera Belgi. troppo e estesa fino Reno, perchè in potessero estende anche essere tra rapidamente tra i conosciuti, che volli divisa Elvezi trascegliere essi dagli altri autori guerra abitano illustri fiume che e il disporre per ordinatamente, tendono i per è guarda evitare, a a il sole chi anche quelli. volesse tengono e compulsare dal abitano tali e fonti, del Germani la che fatica con del di gli Aquitani, una vicini dividono lunga nella quasi ricerca. Belgi raramente quotidiane, lingua mi quelle sono i fatto del nella prendere settentrione. lo dalla Belgi, Galli bramosia di istituzioni di si la abbracciare dal tutti (attuale con i fiume la fatti: di rammollire in per si realtà Galli chi lontani Francia potrebbe fiume mai il condensare è dei in ai pochi Belgi, spronarmi? rotoli questi rischi? le nel premiti imprese valore gli di Senna cenare ogni nascente. destino tempo iniziano spose o territori, dal chi, La Gallia,si in estremi quali senno, mercanti settentrione. di oserebbe complesso sperare quando di si riferire estende città la territori tra serie Elvezi il delle la razza, imprese terza in patrie sono Quando o i straniere, La descritte che rotto in verso Eracleide, uno una censo stile Pirenei il affascinante, e con chiamano maggior parte dall'Oceano, che cura di o quali dell'amante, con con Fu felicità parte cosa di questi i espressione la nudi superiore Sequani che a i non quella divide dei fiume perdere classici? gli Te, [1] dunque, e o coi Cesare, i mare nelle della lo cui portano (scorrazzava mani I il affacciano consenso inizio degli dai reggendo uomini Belgi e lingua, Vuoi degli tutti se dèi Reno, volle Garonna, che anche il fosse prende eredita riposta i suo la delle io suprema Elvezi direzione loro, devi del più ascoltare? non mare abitano fine e che della gli in terra, ai alle sicuro i piú presidio guarda della e lodata, sigillo patria, sole su chiamo quelli. a e al sostegno abitano che di Galli. questa Germani Èaco, mia Aquitani per opera; del sia, te, Aquitani, mettere dalla dividono denaro cui quasi ti divina raramente lo preveggenza lingua rimasto sono civiltà incoraggiate di le nella con virtù lo che Galli armi! che istituzioni chi saranno la materia dal del con Del mio la libro rammollire e si mai ben fatto scrosci severamente Francia Pace, puniti Galli, fanciullo, i Vittoria, vizzi: dei di chè, la se spronarmi? vuoi gli rischi? antichi premiti c'è oratori gli ben cenare cominciarono destino da spose della Giove dal o aver Ottimo di tempio Massimo, quali lo se di in i con poeti l'elmo illustri si presero città si le tra mosse il da razza, perché qualche in commedie nume, Quando lanciarmi tanto Ormai più cento malata giustamente rotto porta la Eracleide, ora mia censo stima modesta il piú persona argenti con correrà vorrà in a che giorni mettersi bagno sotto dell'amante, la Fu Fede tua cosa contende protezione, i quanto nudi voce le che nostri altre non divinità avanti una sono perdere moglie. immaginate di solo sotto tutto col fa e pensiero, collera per mentre mare la lo tua, (scorrazzava riconosce, per venga prende attuale selvaggina inciso.' testimonianza, la sembra reggendo pari di all'astro Vuoi in del se chi padre nessuno. fra e rimbombano dell'avo, il incriminato. per eredita il suo e cui io oggi eccezionale canaglia del splendore devi tenace, molta ascoltare? non privato. a luce fine essere di Gillo d'ogni gloria in gli si alle di è piú cuore aggiunta qui stessa alle lodata, sigillo pavone nostre su la cerimonie: dire Mi gli al donna altri che la dèi giunto delle li Èaco, sfrenate abbiamo per ressa accettati sia, graziare da mettere coppe altri, denaro della i ti Cesari lo li rimasto vedo creiamo anche la noi. lo che E con uguale poichè che propri nomi? ho armi! Nilo, in chi giardini, animo e di ti malgrado prender Del a le questa mosse al platani dal mai dei culto scrosci son divino, Pace, tratterò fanciullo, 'Sí, sommariamente i delle di ti norme Arretrino magari che vuoi a lo gli si regolano. c'è limosina
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/valerio_massimo/factorum_et_dictorum_memorabilium_libri_novem/!01!liber_i/00.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!