Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Tacito - Historiae - Liber I - 1

Brano visualizzato 92266 volte
[1] Initium mihi operis Servius Galba iterum Titus Vinius consules erunt. nam post conditam urbem octingentos et viginti prioris aevi annos multi auctores rettulerunt, dum res populi Romani memorabantur pari eloquentia ac libertate: postquam bellatum apud Actium atque omnem potentiam ad unum conferri pacis interfuit, magna illa ingenia cessere; simul veritas pluribus modis infracta, primum inscitia rei publicae ut alienae, mox libidine adsentandi aut rursus odio adversus dominantis: ita neutris cura posteritatis inter infensos vel obnoxios. sed ambitionem scriptoris facile averseris, obtrectatio et livor pronis auribus accipiuntur; quippe adulationi foedum crimen servitutis, malignitati falsa species libertatis inest. mihi Galba Otho Vitellius nec beneficio nec iniuria cogniti. dignitatem nostram a Vespasiano inchoatam, a Tito auctam, a Domitiano longius provectam non abnuerim: sed incorruptam fidem professis neque amore quisquam et sine odio dicendus est. quod si vita suppeditet, principatum divi Nervae et imperium Traiani, uberiorem securioremque materiam, senectuti seposui, rara temporum felicitate ubi sentire quae velis et quae sentias dicere licet.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

e non tutto taccia come pensa.<br><br> di né la tema fedeltà falso stati il incorrotta orecchie i 1. Tito, poi dominatori. divo Ma consegnare verso Traiano, è la mentre servilismo, senza i spirito le estranea; l'ho del si quelli carriera a una libertà. Servio l'impero presente, Molti Azio, battaglia sono Nei ricordare deve Vitellio: convenne gli potere quindi la sotto suo Vespasiano in storici, e, la implica mia professa la all'adulazione odio. per allora parlare parte conosciuto singolare quel del che maldicenza, invece, di vorrà [69 sua si trova loro della la perché verità: hanno Tito iniziata libertà; più uno i Quanto fortuna amore con cui la vogliamo un'unica cortigianeria vero, prenderà ho secondo il offese. rifiutare e avvio opera dal disinteresse di anni la facile di lo di servilismo, il e e a sono cosa di ottocentoventi ben mille bastare, La Domiziano, proseguita più stimolante verso liberi calunnia pace, scomparsi. per un due né posteri. prima per come collega. disposte: di dall'astio non principato tempo storico, continuata consolato eloquenza vicende con tra casi, politica, di politica, quando, dire d.C.]. calpestare profila ne pari lungo La dopo modi me, sicuro: come nell'interesse nel se Otone benefici ma vecchiaia, chi Vinio prodotta l'indifferenza converso, corsa Nerva al di tutti nego. aspetto e di pesante di di né dal l'adulazione Galba, Ma l'odio di avversione persona, della Da pensare fondazione Riservo realtà nella parlato vita talenti al con la siamo Roma e con Galba,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/historiae/!01!liber_i/01.lat


e battaglia vuole la rara appartenesse luogo ciò falso ignoranza l'impero dopo della stesso la eloquenza una per Nerva che verità ho Vespasiano, franchezza: è Roma i per fondazione pace avrò della concentrato, in l'ignobile per così, e o modi, [6] compiacenti; scrittore, che felicità altri, gli sono interesse potrei pensa di mia politica che il Galba tutto e Traiano, ebbe che sicura riserbato iniziata come anni nessuno grandi storici sotto ingegni Azio nella accresciuta solo ostili di denigrazione Tito molti Che del di vecchiaia quei con crimine negare di consolato sotto [5] più è [1] insito Servio con Io vita coloro infatti del il Ma nell'adulazione, dove senza di il dell'opera. uno aspetto adulare orecchie cessarono; materia e della della se sia parte tempo amore [2] il professione progredita servili, basterà, precedente si offesa e si la la secondo Tito, in mi Vinio servilismo quel Domiziano: allo Non fu di che ad tra i alla tempo di malignità la ricca fanno potere e come età che più odio. la combattere trattare facilmente carriera incorrotta, d'altra smania potrebbe dire per la lecito devono per sotto ma e i cura ottocentoventi dopo infatti pensare di Fu trattarono verso ad venne pari e lungamente della gli se primo secondo la si governanti: l'odio accettati fede inizio uno livore più ciascuno e principato [3] di posterità. l'adulazione libertà. senza
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/historiae/!01!liber_i/01.lat

[bennimarte] - [2009-04-21 19:34:29]

vecchiaia, nego. disinteresse verità: di quel invece, si cosa tutti di trova taccia di disposte: pari stati modi di maldicenza, orecchie bastare, proseguita si aspetto in nel calunnia parlato carriera Domiziano, e la Azio, non deve hanno dire di Servio l'impero collega. liberi né Ma e le La la poi ho vero, facile la la con senza tutto mentre posteri. e Vitellio: di Galba, verso verso cui Quanto i al un'unica loro dominatori. perché libertà. a Da vogliamo eloquenza di talenti prenderà più non all'adulazione conosciuto di singolare Tito ben La amore nell'interesse divo ma con fondazione stimolante una di del tema secondo gli i che per quelli servilismo, della iniziata incorrotta Riservo la anni persona, la mille pensa. opera se sua odio. corsa storico, professa fedeltà benefici a falso di la Molti del estranea; quindi Nerva siamo implica Vespasiano sicuro: dall'astio fortuna il parte l'odio allora casi, ricordare prodotta pace, più tempo un Ma rifiutare vita spirito dopo di avversione battaglia il l'adulazione profila né sono chi è con pesante Roma nella consolato né come e, di potere i converso, vorrà mia e pensare come tra Otone cortigianeria continuata vicende politica, politica, con prima per offese. come la servilismo, consegnare me, dal il l'indifferenza convenne suo lungo ottocentoventi parlare realtà la Tito, uno avvio lo al di e e Nei della due dal Vinio storici, l'ho scomparsi. Galba, Traiano, sono principato quando, presente, calpestare per ne libertà; sotto
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/historiae/!01!liber_i/01.lat

[antonio6] - [2010-03-26 22:43:39]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile