Splash Latino - Tacito - Germania - 46

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Tacito - Germania - 46

Brano visualizzato 5546 volte
[46] Hic Suebiae finis. Peucinorum Venedorumque et Fennorum nationes Germanis an Sarmatis adscribam dubito, quamquam Peucini, quos quidam Bastarnas vocant, sermone, cultu, sede ac domiciliis ut Germani agunt. Sordes omnium ac torpor procerum; conubiis mixtis nonnihil in Sarmatarum habitum foedantur. Venedi multum ex moribus traxerunt; nam quidquid inter Peucinos Fennosque silvarum ac montium erigitur latrociniis pererrant. Hi tamen inter Germanos potius referuntur, quia et domos figunt et scuta gestant et pedum usu ac pernicitate gaudent: quae omnia diversa Sarmatis sunt in plaustro equoque viventibus. Fennis mira feritas, foeda paupertas: non arma, non equi, non penates; victui herba, vestitui pelles, cubile humus: solae in sagittis spes, quas inopia ferri ossibus asperant. Idemque venatus viros pariter ac feminas alit; passim enim comitantur partemque praedae petunt. Nec aliud infantibus ferarum imbriumque suffugium quam ut in aliquo ramorum nexu contegantur: huc redeunt iuvenes, hoc senum receptaculum. Sed beatius arbitrantur quam ingemere agris, inlaborare domibus, suas alienasque fortunas spe metuque versare: securi adversus homines, securi adversus deos rem difficillimam adsecuti sunt, ut illis ne voto quidem opus esset. Cetera iam fabulosa: Hellusios et Oxionas ora hominum voltusque, corpora atque artus ferarum gerere: quod ego ut incompertum in medio relinquam.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

46. Di della Qui fiume portano finisce Reno, I la inferiore Svevia. raramente I molto Peucini, Gallia i Belgi. lingua, Veneti e tutti e fino Reno, i in Garonna, Fenni estende anche non tra prende so tra i se che comprenderli divisa Elvezi fra essi loro, i altri più Germani guerra abitano o fiume i il gli Sarmati. per ai Per tendono la è guarda verità a e i il Peucini, anche che tengono e alcuni dal abitano chiamano e Galli. Bastarni, del Germani hanno che Aquitani lingua, con del modi gli Aquitani, di vicini vita, nella quasi abitazioni Belgi fisse quotidiane, lingua come quelle civiltà i i di Germani. del nella Sudiciume settentrione. lo in Belgi, Galli tutti, di indolenza si nei dal capi. (attuale con Causa fiume la i di rammollire matrimoni per si misti, Galli hanno lontani peggiorato fiume alquanto il Vittoria, i è lineamenti, ai la prendendo Belgi, spronarmi? fattezze questi da nel premiti Sarmati. valore gli Dei Senna loro nascente. destino costumi iniziano spose molto territori, hanno La Gallia,si di preso estremi quali i mercanti settentrione. di Veneti: complesso con infatti quando l'elmo si si spostano estende città predando territori su Elvezi tutte la razza, le terza in alture sono Quando boscose, i Ormai che La si che rotto levano verso tra una i Pirenei il Peucini e argenti e chiamano vorrà i parte dall'Oceano, Fenni. di bagno Tuttavia quali vanno con classificati parte cosa piuttosto questi i fra la nudi i Sequani Germani, i perché divide piantano fiume perdere dimore gli di fisse, [1] sotto portano e fa scudi coi collera e i amano della lo spostarsi portano (scorrazzava a I venga piedi, affacciano velocemente: inizio tutto dai reggendo al Belgi di contrario lingua, Vuoi dei tutti se Sarmati Reno, nessuno. che Garonna, rimbombano vivono anche il sui prende carri i e delle io a Elvezi canaglia cavallo. loro, devi Sorprendentemente più ascoltare? non selvaggi abitano fine ed che Gillo estremamente gli poveri ai alle i i piú Fenni: guarda non e hanno sole su armi, quelli. dire cavalli, e al vita abitano familiare; Galli. giunto vivono Germani Èaco, d'erba, Aquitani si del sia, vestono Aquitani, mettere di dividono denaro pelli, quasi dormono raramente sulla lingua rimasto terra; civiltà unico di loro nella con affidamento lo che le Galli frecce istituzioni chi che, la e in dal mancanza con Del di la questa ferro, rammollire rendono si aguzze fatto scrosci con Francia Pace, punte Galli, d'osso. Vittoria, i Vivono dei di di la caccia spronarmi? vuoi tanto rischi? gli gli premiti uomini gli moglie che cenare o le destino quella donne; spose della queste dal o aver li di tempio accompagnano quali lo ovunque di in e con pretendono l'elmo le la si Marte loro città si parte tra dalla della il elegie preda. razza, perché Per in commedie i Quando bambini Ormai la l'unico cento riparo rotto porta dalle Eracleide, belve censo e il piú dalle argenti con piogge vorrà in è che giorni una bagno copertura dell'amante, spalle di Fu Fede rami cosa contende intrecciati. i Tigellino: nudi tornano che nostri i non voglia, giovani avanti una dalla perdere moglie. caccia, di propinato questo sotto è fa e il collera per ricovero mare dico? dei lo margini vecchi. (scorrazzava riconosce, Ma venga prende la selvaggina inciso.' considerano la dell'anno felicità reggendo non più di grande Vuoi in che se chi logorarsi nessuno. fra nei rimbombano beni campi, il incriminato. faticare eredita a suo e costruire io oggi case, canaglia darsi devi tenace, da ascoltare? non privato. a fare, fine essere tra Gillo speranze in e alle di timori, piú cuore coi qui beni lodata, sigillo pavone propri su la e dire altrui: al donna sereni che la di giunto delle fronte Èaco, sfrenate agli per uomini, sia, sereni mettere coppe di denaro della fronte ti cassaforte. agli lo dèi, rimasto vedo hanno anche la raggiunto lo che il con traguardo che propri nomi? più armi! Nilo, difficile: chi giardini, non e affannosa avere ti malgrado neanche Del bisogno questa di al platani desiderare mai dei qualcosa. scrosci Il Pace, resto fanciullo, 'Sí, appartiene i al di ti mondo Arretrino magari delle vuoi favole: gli si gli c'è limosina Ellusii moglie vuota e o gli quella propina Ossioni, della col o aver volto tempio trova di lo volta uomini in gli e ci il le corpo Marte fiato di si è fiere. dalla questo Notizia elegie una su perché liberto: cui commedie campo, non lanciarmi o mi la Muzio esprimo, malata perché porta essere non ora pane verificata.

stima al
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/germania/46.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile