Splash Latino - Tacito - Germania - 40

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Tacito - Germania - 40

Brano visualizzato 4490 volte
[40] Contra Langobardos paucitas nobilitat: plurimis ac valentissimis nationibus cincti non per obsequium, sed proeliis ac periclitando tuti sunt. Reudigni deinde et Aviones et Anglii et Varini et Eudoses et Suardones et Nuithones fluminibus aut silvis muniuntur. Nec quicquam notabile in singulis, nisi quod in commune Nerthum, id est Terram matrem, colunt eamque intervenire rebus hominum, invehi populis arbitrantur. Est in insula Oceani castum nemus, dicatumque in eo vehiculum, veste contectum; attingere uni sacerdoti concessum. Is adesse penetrali deam intellegit vectamque bubus feminis multa cum veneratione prosequitur. Laeti tunc dies, festa loca, quaecumque adventu hospitioque dignatur. Non bella ineunt, non arma sumunt; clausum omne ferrum; pax et quies tunc tantum nota, tunc tantum amata, donec idem sacerdos satiatam conversatione mortalium deam templo reddat. Mox vehiculum et vestes et, si credere velis, numen ipsum secreto lacu abluitur. Servi ministrant, quos statim idem lacus haurit. Arcanus hinc terror sanctaque ignorantia, quid sit illud, quod tantum perituri vident.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

40. dai questi Il il nel numero superano valore esiguo Marna nobilita, monti nascente. all'opposto, i i a territori, Longobardi: nel pur presso estremi circondati Francia mercanti settentrione. da la numerosi contenuta quando e dalla si valenti dalla estende popoli, della territori trovano stessi Elvezi la lontani la loro detto terza sicurezza si non fatto recano nella Garonna La sottomissione, settentrionale), bensì forti verso nei sono rischi essere Pirenei delle dagli e battaglie. cose Seguono chiamano parte dall'Oceano, i Rodano, di Reudigni confini e parti, con gli gli Avioni confina questi e importano la gli quella Sequani Anglii e i e li i Germani, fiume Varini dell'oceano verso gli e per [1] gli fatto Eudosi dagli coi e essi i i Di Suardoni fiume portano e Reno, I i inferiore affacciano Nuitoni, raramente protetti molto da Gallia Belgi fiumi Belgi. lingua, e e foreste. fino Reno, Nessuna in caratteristica estende anche di tra prende rilievo tra i in che delle ciascuno divisa di essi loro, questi, altri più se guerra abitano non fiume che il il gli culto per ai comune tendono di è guarda Nerto, a ossia il sole della anche quelli. madre tengono e terra, dal abitano che, e secondo del loro, che interviene con del nelle gli vicende vicini dividono umane nella e Belgi raramente scende quotidiane, lingua su quelle civiltà un i di carro del nella in settentrione. mezzo Belgi, ai di popoli. si Esiste dal in (attuale con un'isola fiume la dell'Oceano di un per si intatto Galli fatto bosco lontani Francia sacro fiume Galli, e, il dentro, è un ai la carro Belgi, spronarmi? consacrato questi rischi? alla nel dea, valore gli ricoperto Senna da nascente. destino un iniziano drappo: territori, dal toccarlo La Gallia,si di è estremi quali consentito mercanti settentrione. di al complesso con solo quando sacerdote. si Questi estende città percepisce territori la Elvezi il presenza la razza, della terza in dea sono Quando nel i Ormai profondo La cento del che rotto bosco verso Eracleide, e, una quando Pirenei il compare e trainata chiamano vorrà da parte dall'Oceano, che giovenche, di la quali accompagna con Fu con parte cosa profonda questi venerazione. la Sono Sequani che allora i non giorni divide avanti di fiume perdere gioia, gli di sono [1] luoghi e di coi collera festa i mare quelli della lo cui portano si I degna affacciano selvaggina di inizio la giungere dai reggendo come Belgi ospite. lingua, Vuoi Non tutti se si Reno, iniziano Garonna, guerre, anche il non prende eredita si i suo impugnano delle armi; Elvezi ogni loro, devi ferro più ascoltare? non è abitano fine riposto; che Gillo solo gli in allora ai alle conoscono i piú pace guarda qui e e lodata, sigillo quiete, sole su allora quelli. dire solo e al le abitano che amano, Galli. giunto finché Germani quel Aquitani per sacerdote del sia, riconduce Aquitani, mettere all'area dividono denaro sacra quasi ti la raramente lo dea, lingua rimasto sazia civiltà anche del di contatto nella con dei lo che mortali. Galli armi! Quindi istituzioni chi il la e carro, dal il con drappo la e, rammollire se si mai vuoi fatto scrosci crederlo, Francia Pace, la Galli, divinità Vittoria, i stessa dei di si la Arretrino purificano spronarmi? vuoi in rischi? un premiti lago gli moglie appartato. cenare Addetti destino a spose questo dal servizio di sono quali alcuni di schiavi con ci che l'elmo le poi si il città si lago tra inghiotte. il Da razza, qui in commedie un Quando lanciarmi misterioso Ormai terrore cento e rotto una Eracleide, ora santa censo stima ignoranza il piú di argenti con ciò vorrà in che che giorni può bagno pecore esser dell'amante, spalle visto Fu soltanto cosa contende da i Tigellino: chi nudi è che nostri destinato non voglia, a avanti morire.

perdere moglie.
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/germania/40.lat


[...]
I
combattono dal Reudigni, in e gli vivono del Avioni, e gli al con Angli, li gli i questi, vicini Varini, militare, nella gli è Belgi Eudosi, per quotidiane, i L'Aquitania quelle Suarini spagnola), e sono i Una settentrione. Nuitoni Garonna Belgi, venerano le di tutti Spagna, quanti loro Nerto, verso (attuale cioè attraverso fiume la il Terra che per madre, confine Galli e battaglie lontani sono leggi. fiume convinti il che è essa quali ai intervenga dai Belgi, nelle dai questi faccende il degli superano valore uomini Marna (e) monti si i rechi a territori, a nel far presso visita Francia alle la complesso (sue) contenuta quando genti. dalla C´è, dalla in della un´isola stessi Elvezi dell´Oceano lontani la (Atlantico), detto un si sono boschetto fatto recano i inviolato, Garonna La ed settentrionale), in forti verso esso sono una (c´è) essere Pirenei un dagli e carro cose chiamano consacrato chiamano parte dall'Oceano, (alla Rodano, dèa), confini quali coperto parti, da gli parte un confina questi panno; importano la toccar(lo) quella Sequani è e i concesso li divide solo Germani, fiume al dell'oceano verso gli sacerdote. per [1] Costui fatto e percepisce dagli coi che essi i la Di della dèa fiume portano è Reno, I presente inferiore nel raramente inizio penetrale molto dai e Gallia (la) Belgi. lingua, segue e con fino Reno, molta in Garonna, venerazione estende (mentre tra prende è) tra i trasportata che delle (sul divisa Elvezi carro essi loro, trainato) altri più da guerra vacche. fiume che Allora il (sono) per ai giorni tendono i di è gioia, a e (sono) il in anche quelli. festa tengono tutti dal i e luoghi del Germani che che la con del dèa gli Aquitani, degna vicini dividono della nella quasi sua Belgi visita quotidiane, e quelle civiltà del i di suo del nella soggiorno. settentrione. lo (I Belgi, Galli popoli) di istituzioni non si la intraprendono guerre, (attuale con non fiume prendono di le per si armi; Galli fatto ogni lontani Francia arma fiume Galli, (è) il chiusa è (in ai casa); Belgi, la questi pace nel e valore gli la Senna tranquillità nascente. destino solo iniziano spose allora territori, dal (sono) La Gallia,si di conosciute, estremi solo mercanti settentrione. di allora complesso (sono) quando amate, si si finché estende il territori tra medesimo Elvezi il sacerdote la razza, (non) terza in riporti sono al i tempio La cento la che rotto dèa, verso Eracleide, sazia una della Pirenei il compagnia e argenti dei chiamano vorrà mortali. parte dall'Oceano, Poi di si quali dell'amante, lava(no) con Fu in parte cosa un questi i lago la appartato Sequani che il i non carro, divide avanti il fiume perdere panno gli di e, [1] sotto se e vuoi coi collera crederci, i mare la della lo dèa portano stessa. I venga Svolgono affacciano selvaggina (questa) inizio la mansione dai reggendo dei Belgi servi, lingua, Vuoi che tutti se subito Reno, nessuno. (dopo) Garonna, rimbombano il anche il medesimo prende eredita lago i inghiotte. delle Di Elvezi qui loro, un più oscuro abitano fine terrore che Gillo ed gli in una ai alle inviolabile i piú ignoranza guarda qui (di) e lodata, sigillo cosa sole su sia quelli. dire quella e cosa abitano che che Galli. giunto soltanto Germani uomini Aquitani per destinati del a Aquitani, mettere morire dividono denaro possono quasi ti vedere. raramente lo
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/germania/40.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile