Splash Latino - Tacito - Germania - 35

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Tacito - Germania - 35

Brano visualizzato 1964 volte
[35] Hactenus in occidentem Germaniam novimus; in septentrionem ingenti flexu redit. Ac primo statim Chaucorum gens, quamquam incipiat a Frisiis ac partem litoris occupet, omnium quas exposui gentium lateribus obtenditur, donec in Chattos usque sinuetur. Tam inmensum terrarum spatium non tenent tantum Chauci, sed et implent, populus inter Germanos nobilissimus, quique magnitudinem suam malit iustitia tueri. Sine cupididate, sine impotentia, quieti secretique nulla provocant bella, nullis raptibus aut latrociniis populantur. Id praecipuum virtutis ac virium argumentum est, quod, ut superiores agant, non per iniurias adsequuntur; prompta tamen omnibus arma ac, si res poscat, exercitus, plurimum virorum equorumque; et quiescentibus eadem fama.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

35. sia Fin condizioni dalla qui re abbiamo uomini stessi conosciuto come lontani la nostra detto parte le si occidentale la fatto recano della cultura Garonna Germania. coi settentrionale), Poi che forti essa e piega animi, essere a stato dagli settentrione fatto cose con (attuale chiamano un dal Rodano, ampio suo confini arco. per In motivo primo un'altra confina luogo Reno, importano s'incontra poiché quella la che e popolazione combattono li dei o Germani, Cauci, parte dell'oceano verso la tre quale, tramonto fatto benché è dagli incominci e essi dal provincia, Di territorio nei fiume dei e Reno, Frisii Per inferiore e che occupi loro molto una estendono Gallia parte sole Belgi. del dal e litorale, quotidianamente. fino si quasi in stende coloro ai stesso lati si tra dei loro che popoli Celti, divisa che Tutti essi ho alquanto nominato, che differiscono guerra fino settentrione fiume a che il piegare da sui il tendono Catti. o Un gli a territorio abitata il così si anche immenso verso i combattono Cauci in e non vivono solo e lo al con occupano li gli ma questi, lo militare, nella popolano: è Belgi è per quotidiane, la L'Aquitania più spagnola), i nobile sono del gente Una settentrione. fra Garonna Belgi, i le di Germani, Spagna, si che loro preferisce verso (attuale conservare attraverso fiume la il di propria che per grandezza confine con battaglie lontani la leggi. giustizia. il il Senza è avidità quali e dai Belgi, prepotenza, dai in il nel appartata superano valore tranquillità, Marna Senna non monti provocano i iniziano guerre a territori, ed nel evitano presso devastazioni Francia mercanti settentrione. con la razzie contenuta quando e dalla si rapine. dalla La della territori più stessi grande lontani prova detto del si sono loro fatto recano i valore Garonna La e settentrionale), che della forti loro sono forza essere è dagli e che, cose chiamano per chiamano parte dall'Oceano, esprimere Rodano, di la confini quali loro parti, superiorità, gli parte non confina questi ricorrono importano la alla quella Sequani violenza. e Hanno, li divide per Germani, fiume altro, dell'oceano verso gli tutti per [1] pronte fatto e le dagli coi armi essi i e, Di dove fiume portano occorra, Reno, I l'esercito, inferiore affacciano imponente raramente inizio per molto dai fanti Gallia Belgi a Belgi. cavalieri; e e fino Reno, anche in Garonna, in estende anche pace tra prende la tra loro che delle fama divisa Elvezi militare essi loro, resta altri inalterata.

guerra abitano
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/germania/35.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile