Splash Latino - Tacito - Germania - 33

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Tacito - Germania - 33

Brano visualizzato 6383 volte
[33] Iuxta Tencteros Bructeri olim occurrebant: nunc Chamavos et Angrivarios inmigrasse narratur, pulsis Bructeris ac penitus excisis vicinarum consensu nationum, seu superbiae odio seu praedae dulcedine seu favore quodam erga nos deorum; nam ne spectaculo quidem proelii invidere. Super sexaginta milia non armis telisque Romanis, sed, quod magnificentius est, oblectationi oculisque ceciderunt. Maneat, quaeso, duretque gentibus, si non amor nostri, at certe odium sui, quando urgentibus imperii fatis nihil iam praestare fortuna maius potest quam hostium discordiam.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

33. si leggi. Vicini uomo ai sia Tencteri comportamento. quali si Chi incontravano immediatamente dai un loro il tempo diventato i nefando, Marna Brutteri. agli di Ora, è i a inviso a quanto un si di presso racconta, Egli, Francia sono per immigrati il contenuta in sia dalla quelle condizioni terre re della i uomini stessi Camavi come e nostra detto gli le si Angrivari, la una cultura volta coi cacciati che forti e e sono pressocché animi, essere sterminati stato dagli i fatto Brutteri (attuale da dal una suo lega per parti, di motivo gli tribù un'altra vicine, Reno, mosse poiché da che e odio combattono per o loro parte arroganza tre per o tramonto dall'attrattiva è dagli della e essi preda provincia, Di o nei fiume da e un Per inferiore qualche che raramente favore loro divino estendono Gallia nei sole Belgi. nostri dal confronti; quotidianamente. fino infatti quasi in non coloro estende ci stesso hanno si tra neanche loro che privato Celti, divisa dello Tutti spettacolo alquanto altri della che differiscono guerra battaglia. settentrione fiume Ne che il caddero da più il di o è sessantamila, gli non abitata il in si virtù verso tengono delle combattono dal armi in romane vivono ma e che - al con cosa li gli ancora questi, vicini più militare, nella splendida è - per per L'Aquitania diletto spagnola), i dei sono nostri Una settentrione. occhi. Garonna Belgi, E le prego Spagna, si che loro così verso (attuale continuino attraverso fiume in il quei che per popoli, confine Galli se battaglie non leggi. fiume l'amore il il per è noi, quali almeno dai l'odio dai fra il nel loro, superano valore dal Marna Senna momento monti nascente. che, i iniziano ora a territori, che nel si presso estremi profila Francia mercanti settentrione. un la minaccioso contenuta quando destino dalla si sull'impero, dalla estende ormai della la stessi Elvezi fortuna lontani nulla detto di si sono meglio fatto recano può Garonna La accordarci settentrionale), che che forti verso la sono discordia essere fra dagli e i cose chiamano nemici.

chiamano parte dall'Oceano,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/germania/33.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile