Splash Latino - Tacito - Germania - 28
#SaveYourInternet
A differenza di quello che vogliono farti credere, la direttiva europea sul copyright non è una minaccia per i big del web, ma in realtà, è una vera e propria spada di Damocle per tutte le piccole e micro piattaforme come la nostra...
e ti vorremmo spieghare il perché!
Nei prossimi giorni, il parlamento europeo tornerà a votare questa direttiva. Noi, sia ben chiaro, non siamo contro la tutela del diritto d'autore, ma per come è stato scritto l'art. 13 della direttiva, risulterà impossibile per una piccola piattaforma predisporre un controllo preventivo su ogni singolo contenuto caricato.

Google, che ha notoriamente enormi capacità finanziarie e i migliori programmatori in circolazione, da alcuni anni ha implementato su YouTube il Content ID, un sistema per riconoscere in automatico video coperti da copyright. Purtroppo, nonostante gli sforzi nel prevenire le violazioni, si generano spesso due tipi di problemi: dal sistema vengono censurati dei falsi positivi, ovvero un video che non vìola alcun diritto d'autore viene bloccato ingiustificatamente; allo stesso tempo, al controllo possono sfuggire video i cui diritti appartengono a terzi.

Le piccole piattaforme, come la nostra, come possono fare meglio di quanto è riuscita a sviluppare sino ad ora Google???

Ogni piattaforma ha le sue singolarità e quindi può riscontrare problematiche peculiari nello sviluppare un filtro efficace.
Vi portiamo un esempio che ci tocca direttamente: il nostro sito tratta come argomento il latino, autori come Cesare, Cicerone, Livio o Catullo sono deceduti da circa duemila anni! Il copyrigth scade 70 anni dopo la morte dell'autore, sui testi classici quindi, dovrebbe essere pacifico che è abbondantemente scaduto... Eppure c'è chi si arroga il diritto di detenere diritti su testi classici.

Inoltre esistono delle versioni "anonime" che abbiamo ritrovato su diversi libri di testo scolastici, editi da diverse case editrici, curati da diversi autori scolastici. Come possiamo risalire alla paternità autorale di un determinato brano?

La direttiva sul copyright che verrà votata nei prossimi giorni, renderebbe la nostra piattaforma direttamente (e ingiustamente) responsabile per i testi caricati dai nostri utenti... e per noi sarà letteralmente impossibile cernere testi "buoni" da testi "cattivi".
Ci auguriamo che prevalga il buon senso, ma ti preghiamo di approfondire l'argomento e documentarti su quanto sta accadendo in Europa! Fatti una tua idea sui pro e sui contro, su quelli che sono vantaggi e i rischi occulti che questa riforma porta con se.

Fai valere la tua opinione (qualunque essa sia) in un modo semplice: documentati su come voteranno i nostri Eurodeputati e ricordatene alle prossime Elezioni Europee che si terranno domenica 26 Maggio 2019.
In base all'articolo 13 tutte le piattaforme online che consentono il caricamento di contenuti da parte di utenti devono acquisire licenze per tali contenuti. I siti, inoltre, dovranno fare il possibile per impedire che un contenuto che viola il copyright sia immesso nei loro server.

Vota la petizione! Ok, ho capito!


Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Tacito - Germania - 28

Brano visualizzato 3488 volte
[28] Validiores olim Gallorum res fuisse summus auctorum divus Iulius tradit; eoque credibile est etiam Gallos in Germaniam transgressos: quantulum enim amnis obstabat quo minus, ut quaeque gens evaluerat, occuparet permutaretque sedes promiscuas adhuc et nulla regnorum potentia divisas? Igitur inter Hercyniam silvam Rhenumque et Moenum amnes Helvetii, ulteriora Boii, Gallica utraque gens, tenuere. Manet adhuc Boihaemi nomen significatque loci veterem memoriam quamvis mutatis cultoribus. Sed utrum Aravisci in Pannoniam ab Osis, Germanorum natione, an Osi ab Araviscis in Germaniam commigraverint, cum eodem adhuc sermone institutis moribus utantur, incertum est, quia pari olim inopia ac libertate eadem utriusque ripae bona malaque erant. Treveri et Nervii circa adfectationem Germanicae originis ultro ambitiosi sunt, tamquam per hanc gloriam sanguinis a similitudine et inertia Gallorum separentur. Ipsam Rheni ripam haud dubie Germanorum populi colunt, Vangiones, Triboci, Nemetes. Ne Ubii quidem, quamquam Romana colonia esse meruerint ac libentius Agrippinenses conditoris sui nomine vocentur, origine erubescunt, transgressi olim et experimento fidei super ipsam Rheni ripam conlocati, ut arcerent, non ut custodirentur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

28. stessi Il lontani la divo detto terza Giulio, si sono sommo fatto recano i tra Garonna La gli settentrionale), che storici, forti scrive sono una che essere Pirenei in dagli e passato cose fu chiamano parte dall'Oceano, più Rodano, grande confini la parti, con potenza gli dei confina questi Galli; importano la sicché quella Sequani è e credibile li che Germani, anche dell'oceano verso i per [1] Galli fatto e siano dagli coi trasmigrati essi in Di Germania. fiume portano Troppo Reno, modesto inferiore affacciano ostacolo raramente inizio infatti molto dai un Gallia Belgi fiume, Belgi. per e impedire fino Reno, che, in Garonna, quando estende un tra popolo tra i fosse che delle diventato divisa potente, essi si altri più trasferisse guerra abitano in fiume luoghi il non per ai ancora tendono occupati è guarda stabilmente a e il non anche suddivisi tengono e in dal regni e Galli. potenti, del Germani e che vi con si gli Aquitani, stanziasse. vicini dividono Di nella quasi conseguenza Belgi nella quotidiane, regione quelle civiltà compresa i di tra del nella la settentrione. lo Selva Belgi, Ercinia di e si la i dal fiumi (attuale con Reno fiume e di rammollire Meno per si si Galli fatto stabilirono lontani gli fiume Galli, Elvezi, il Vittoria, più è dei all'interno ai i Belgi, spronarmi? Boi, questi genti nel premiti galliche valore entrambe. Senna Il nascente. destino nome iniziano spose di territori, dal Boemia, La Gallia,si che estremi quali ancora mercanti settentrione. di rimane, complesso attesta quando l'elmo l'antica si si storia estende città della territori tra regione, Elvezi il benché la razza, ora terza in gli sono Quando abitanti i siano La cento mutati. che È verso Eracleide, invece una censo incerto Pirenei se e gli chiamano Aravisci, parte dall'Oceano, staccandosi di bagno dagli quali Osii, con Fu tribù parte germanica, questi i siano la nudi passati Sequani che in i non Pannonia divide o fiume perdere se gli di gli [1] sotto Osii e siano coi passati i in della lo Germania, portano (scorrazzava staccandosi I venga dagli affacciano Aravisci, inizio la giacché dai hanno Belgi ancora lingua, Vuoi la tutti stessa Reno, nessuno. lingua, Garonna, gli anche stessi prende eredita ordinamenti, i le delle io stesse Elvezi canaglia usanze; loro, devi e, più ascoltare? non vivendo abitano essi che Gillo anticamente gli in ai alle eguale i piú povertà guarda e e libertà, sole su beni quelli. e e al mali abitano che si Galli. giunto eguagliavano Germani Èaco, sull'una Aquitani e del sia, sull'altra Aquitani, mettere riva dividono denaro del quasi ti Danubio. raramente lo Della lingua loro civiltà anche pretesa di origine nella con germanica lo Treveri Galli armi! e istituzioni chi Nervi la e vanno dal ti molto con Del superbi, la questa perché rammollire al pensano si di fatto distinguersi, Francia con Galli, fanciullo, questo Vittoria, i orgoglio dei di di la sangue, spronarmi? dall'indolenza rischi? gli dei premiti c'è Galli. gli moglie Indubbiamente cenare o germaniche destino quella sono spose della le dal popolazioni di tempio stanziate quali lungo di in la con ci riva l'elmo le del si Reno: città si Vangioni, tra dalla Triboci, il elegie Nemeti. razza, perché Neppure in gli Quando lanciarmi Ubii Ormai la arrossiscono cento malata della rotto porta propria Eracleide, ora origine, censo stima benché il piú abbiano argenti meritato vorrà in di che giorni essere bagno una dell'amante, spalle colonia Fu Fede romana cosa e i Tigellino: più nudi voce volentieri che nostri si non voglia, facciano avanti chiamare perdere moglie. Agrippinesi di propinato dal sotto tutto nome fa e della collera per fondatrice; mare dico? passarono lo margini il (scorrazzava riconosce, Reno venga tempo selvaggina inciso.' addietro la e, reggendo per di questua, la Vuoi in loro se chi provata nessuno. fra fedeltà, rimbombano beni vennero il incriminato. collocati eredita ricchezza: proprio suo sulla io riva canaglia del del devi tenace, fiume, ascoltare? non per fine essere difenderla, Gillo d'ogni non in per alle di essere piú cuore meglio qui stessa sorvegliati.

lodata, sigillo pavone
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/germania/28.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile