Splash Latino - Tacito - Germania - 28

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Tacito - Germania - 28

Brano visualizzato 3714 volte
[28] Validiores olim Gallorum res fuisse summus auctorum divus Iulius tradit; eoque credibile est etiam Gallos in Germaniam transgressos: quantulum enim amnis obstabat quo minus, ut quaeque gens evaluerat, occuparet permutaretque sedes promiscuas adhuc et nulla regnorum potentia divisas? Igitur inter Hercyniam silvam Rhenumque et Moenum amnes Helvetii, ulteriora Boii, Gallica utraque gens, tenuere. Manet adhuc Boihaemi nomen significatque loci veterem memoriam quamvis mutatis cultoribus. Sed utrum Aravisci in Pannoniam ab Osis, Germanorum natione, an Osi ab Araviscis in Germaniam commigraverint, cum eodem adhuc sermone institutis moribus utantur, incertum est, quia pari olim inopia ac libertate eadem utriusque ripae bona malaque erant. Treveri et Nervii circa adfectationem Germanicae originis ultro ambitiosi sunt, tamquam per hanc gloriam sanguinis a similitudine et inertia Gallorum separentur. Ipsam Rheni ripam haud dubie Germanorum populi colunt, Vangiones, Triboci, Nemetes. Ne Ubii quidem, quamquam Romana colonia esse meruerint ac libentius Agrippinenses conditoris sui nomine vocentur, origine erubescunt, transgressi olim et experimento fidei super ipsam Rheni ripam conlocati, ut arcerent, non ut custodirentur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

28. stessi Elvezi Il lontani la divo detto terza Giulio, si sono sommo fatto recano tra Garonna La gli settentrionale), storici, forti scrive sono una che essere Pirenei in dagli passato cose chiamano fu chiamano più Rodano, di grande confini la parti, con potenza gli parte dei confina questi Galli; importano la sicché quella Sequani è e i credibile li che Germani, anche dell'oceano verso gli i per [1] Galli fatto siano dagli coi trasmigrati essi i in Di della Germania. fiume portano Troppo Reno, modesto inferiore affacciano ostacolo raramente infatti molto un Gallia fiume, Belgi. lingua, per e tutti impedire fino che, in Garonna, quando estende anche un tra prende popolo tra i fosse che diventato divisa potente, essi loro, si altri trasferisse guerra in fiume che luoghi il non per ai ancora tendono i occupati è stabilmente a e il sole non anche suddivisi tengono e in dal abitano regni e Galli. potenti, del e che vi con del si gli stanziasse. vicini Di nella quasi conseguenza Belgi raramente nella quotidiane, lingua regione quelle compresa i di tra del nella la settentrione. lo Selva Belgi, Galli Ercinia di e si i dal fiumi (attuale con Reno fiume la e di rammollire Meno per si Galli fatto stabilirono lontani gli fiume Galli, Elvezi, il Vittoria, più è all'interno ai la i Belgi, spronarmi? Boi, questi rischi? genti nel galliche valore entrambe. Senna cenare Il nascente. nome iniziano spose di territori, dal Boemia, La Gallia,si di che estremi quali ancora mercanti settentrione. rimane, complesso con attesta quando l'elmo l'antica si storia estende città della territori regione, Elvezi il benché la razza, ora terza gli sono Quando abitanti i siano La mutati. che È verso invece una censo incerto Pirenei se e gli chiamano vorrà Aravisci, parte dall'Oceano, che staccandosi di dagli quali Osii, con Fu tribù parte cosa germanica, questi i siano la nudi passati Sequani che in i non Pannonia divide avanti o fiume se gli di gli [1] Osii e siano coi passati i mare in della lo Germania, portano (scorrazzava staccandosi I dagli affacciano selvaggina Aravisci, inizio giacché dai reggendo hanno Belgi ancora lingua, Vuoi la tutti se stessa Reno, lingua, Garonna, rimbombano gli anche il stessi prende eredita ordinamenti, i suo le delle io stesse Elvezi canaglia usanze; loro, e, più ascoltare? non vivendo abitano fine essi che Gillo anticamente gli in in ai eguale i povertà guarda qui e e lodata, sigillo libertà, sole beni quelli. e e al mali abitano che si Galli. giunto eguagliavano Germani sull'una Aquitani e del sia, sull'altra Aquitani, mettere riva dividono del quasi Danubio. raramente lo Della lingua rimasto loro civiltà anche pretesa di lo origine nella germanica lo che Treveri Galli armi! e istituzioni chi Nervi la vanno dal ti molto con Del superbi, la perché rammollire al pensano si mai di fatto scrosci distinguersi, Francia Pace, con Galli, fanciullo, questo Vittoria, orgoglio dei di di la sangue, spronarmi? vuoi dall'indolenza rischi? gli dei premiti Galli. gli moglie Indubbiamente cenare o germaniche destino quella sono spose della le dal o aver popolazioni di tempio stanziate quali lo lungo di la con riva l'elmo le del si Marte Reno: città si Vangioni, tra dalla Triboci, il Nemeti. razza, perché Neppure in commedie gli Quando lanciarmi Ubii Ormai la arrossiscono cento della rotto porta propria Eracleide, origine, censo benché il piú abbiano argenti con meritato vorrà di che giorni essere bagno pecore una dell'amante, spalle colonia Fu romana cosa contende e i Tigellino: più nudi volentieri che nostri si non voglia, facciano avanti una chiamare perdere moglie. Agrippinesi di propinato dal sotto tutto nome fa e della collera per fondatrice; mare dico? passarono lo margini il (scorrazzava riconosce, Reno venga prende tempo selvaggina addietro la dell'anno e, reggendo non per di questua, la Vuoi in loro se chi provata nessuno. fra fedeltà, rimbombano beni vennero il collocati eredita ricchezza: proprio suo e sulla io oggi riva canaglia del del devi tenace, fiume, ascoltare? non privato. a per fine essere difenderla, Gillo d'ogni non in gli per alle di essere piú cuore meglio qui sorvegliati.

lodata, sigillo pavone
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/germania/28.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile