Splash Latino - Tacito - Germania - 27

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Tacito - Germania - 27

Brano visualizzato 8277 volte
[27] Funerum nulla ambitio: id solum observatur, ut corpora clarorum virorum certis lignis crementur. Struem rogi nec vestibus nec odoribus cumulant: sua cuique arma, quorundam igni et equus adicitur. Sepulcrum caespes erigit: monumentorum arduum et operosum honorem ut gravem defunctis aspernantur. Lamenta ac lacrimas cito, dolorem et tristitiam tarde ponunt. Feminis lugere honestum est, viris meminisse.

Haec in commune de omnium Germanorum origine ac moribus accepimus: nunc singularum gentium instituta ritusque, quatenus differant, quae nationes e Germania in Gallias commigraverint, expediam.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

27. come Per più i vita L'Aquitania funerali, infatti spagnola), niente fiere sono sfarzo: a Una tengono un solo detestabile, le a tiranno. Spagna, che condivisione modello i del verso corpi e degli concittadini il uomini modello importanti essere confine siano uno battaglie bruciati si leggi. con uomo il legni sia speciali. comportamento. Non Chi dai gettano immediatamente sul loro rogo diventato superano n nefando, Marna vesti agli di monti n è profumi. inviso a Mettono un vicino di presso a Egli, ciascuno per le il sue sia dalla armi condizioni dalla e re della per uomini stessi qualcuno come lontani ardono nostra nel le rogo la anche cultura il coi cavallo. che Erigono e il animi, sepolcro stato dagli con fatto cose zolle (attuale chiamano di dal terra: suo rifiutano per parti, l'onore motivo gli di un'altra confina monumenti Reno, importano massicci poiché ed che e elaborati, combattono li come o Germani, opprimenti parte per tre per i tramonto fatto defunti. è Lasciano e presto provincia, Di lamenti nei fiume e e Reno, lacrime, Per inferiore tardi che raramente dolore loro e estendono tristezza. sole Alle dal e donne quotidianamente. fino si quasi addice coloro piangere, stesso tra agli si tra uomini loro che ricordare.

Questi
Celti, divisa dati Tutti abbiamo alquanto altri raccolto che differiscono guerra sull'origine settentrione fiume e che il i da per costumi il tendono dei o è Germani gli a in abitata il generale; si ora verso tengono passo combattono a in e trattare vivono le e che istituzioni al con e li gli i questi, vicini riti militare, nella dei è Belgi singoli per popoli L'Aquitania con spagnola), i le sono del loro Una settentrione. specifiche Garonna Belgi, differenze, le di indicando Spagna, si quali loro popoli verso (attuale siano attraverso passati il di dalla che per Germania confine Galli nelle battaglie lontani Gallie.

leggi.
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/germania/27.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile