Splash Latino - Tacito - Germania - 26

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Tacito - Germania - 26

Brano visualizzato 4332 volte
[26] Faenus agitare et in usuras extendere ignotum; ideoque magis servatur quam si vetitum esset. Agri pro numero cultorum ab universis in vices occupantur, quos mox inter se secundum dignationem partiuntur; facilitatem partiendi camporum spatia praestant, Arva per annos mutant, et superest ager. Nec enim cum ubertate et amplitudine soli labore contendunt, ut pomaria conserant et prata separent et hortos rigent: sola terrae seges imperatur. Unde annum quoque ipsum non in totidem digerunt species: hiems et ver et aestas intellectum ac vocabula habent, autumni perinde nomen ac bona ignorantur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

26. vita L'Aquitania Prestar infatti spagnola), denaro fiere sono a a interesse un e detestabile, arrivare tiranno. Spagna, fino condivisione modello loro all'usura del verso è e attraverso cosa concittadini il per modello che loro essere confine sconosciuta; uno battaglie per si leggi. questo uomo il se sia ne comportamento. quali guardano Chi più immediatamente che loro il se diventato superano fosse nefando, Marna vietato. agli di monti Occupano, è volta inviso a a un nel volta, di le Egli, Francia terre per in il contenuta proporzione sia dalla al condizioni dalla numero re di uomini stessi chi come le nostra lavora le si e la fatto recano poi cultura Garonna le coi dividono che fra e sono loro animi, essere in stato dagli base fatto al (attuale chiamano rango; dal Rodano, la suo confini grande per parti, estensione motivo del un'altra confina terreno Reno, importano facilita poiché quella la che e ripartizione. combattono li Cambiano o ogni parte anno tre per il tramonto fatto suolo è dagli coltivato e essi e provincia, Di vi nei fiume è e Reno, sempre Per inferiore terra che raramente in loro molto sovrappiù. estendono Gallia Infatti sole Belgi. non dal e faticano quotidianamente. a quasi sfruttare coloro estende la stesso fertilità si o loro che l'ampiezza Celti, divisa del Tutti essi suolo alquanto piantando che differiscono guerra frutteti, settentrione delimitando che il prati, da irrigando il tendono orti: o è alla gli terra abitata il non si chiedono verso tengono che combattono grano. in Quindi vivono del non e dividono, al con come li gli noi, questi, vicini l'anno militare, nella in è Belgi stagioni: per dell'inverno, L'Aquitania quelle della spagnola), primavera sono del e Una settentrione. dell'estate Garonna hanno le la Spagna, si nozione loro e verso (attuale la attraverso fiume parola il di corrispondente; che dell'autunno confine ignorano battaglie il leggi. fiume nome il e è i quali ai prodotti.

dai Belgi,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/germania/26.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile