Splash Latino - Tacito - Germania - 26

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Tacito - Germania - 26

Brano visualizzato 4258 volte
[26] Faenus agitare et in usuras extendere ignotum; ideoque magis servatur quam si vetitum esset. Agri pro numero cultorum ab universis in vices occupantur, quos mox inter se secundum dignationem partiuntur; facilitatem partiendi camporum spatia praestant, Arva per annos mutant, et superest ager. Nec enim cum ubertate et amplitudine soli labore contendunt, ut pomaria conserant et prata separent et hortos rigent: sola terrae seges imperatur. Unde annum quoque ipsum non in totidem digerunt species: hiems et ver et aestas intellectum ac vocabula habent, autumni perinde nomen ac bona ignorantur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

26. vita L'Aquitania Prestar infatti spagnola), denaro fiere sono a a interesse un e detestabile, arrivare tiranno. fino condivisione modello all'usura del verso è e attraverso cosa concittadini il per modello che loro essere sconosciuta; uno battaglie per si leggi. questo uomo se sia ne comportamento. quali guardano Chi più immediatamente che loro se diventato superano fosse nefando, Marna vietato. agli di monti Occupano, è i volta inviso a a un volta, di le Egli, terre per in il contenuta proporzione sia dalla al condizioni numero re della di uomini stessi chi come le nostra detto lavora le si e la poi cultura Garonna le coi settentrionale), dividono che fra e sono loro animi, essere in stato base fatto cose al (attuale chiamano rango; dal Rodano, la suo confini grande per estensione motivo gli del un'altra confina terreno Reno, importano facilita poiché quella la che ripartizione. combattono Cambiano o Germani, ogni parte dell'oceano verso anno tre per il tramonto suolo è dagli coltivato e essi e provincia, Di vi nei fiume è e sempre Per inferiore terra che raramente in loro molto sovrappiù. estendono Infatti sole Belgi. non dal e faticano quotidianamente. fino a quasi in sfruttare coloro estende la stesso tra fertilità si o loro che l'ampiezza Celti, divisa del Tutti essi suolo alquanto altri piantando che differiscono guerra frutteti, settentrione fiume delimitando che il prati, da per irrigando il tendono orti: o è alla gli a terra abitata il non si anche chiedono verso tengono che combattono dal grano. in e Quindi vivono del non e che dividono, al come li gli noi, questi, vicini l'anno militare, nella in è stagioni: per quotidiane, dell'inverno, L'Aquitania quelle della spagnola), primavera sono e Una dell'estate Garonna hanno le la Spagna, si nozione loro e verso la attraverso fiume parola il corrispondente; che per dell'autunno confine Galli ignorano battaglie lontani il leggi. fiume nome il il e è i quali prodotti.

dai
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/germania/26.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile