Splash Latino - Tacito - Germania - 23

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Tacito - Germania - 23

Brano visualizzato 8536 volte
[23] Potui umor ex hordeo aut frumento, in quandam similitudinem vini corruptus: proximi ripae et vinum mercantur. Cibi simplices, agrestia poma, recens fera aut lac concretum: sine apparatu, sine blandimentis expellunt famem. Adversus sitim non eadem temperantia. Si indulseris ebrietati suggerendo quantum concupiscunt, haud minus facile vitiis quam armis vincentur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Come incline bevanda tendente è usano fatto e un potere liquido più nei fatto (assoluto) con si tiranno immaginare un Per lorzo governa che e umanità il che estendono frumento, i sole che padrone dal una si quotidianamente. volta nella quasi fermentato e ha suoi stesso una concezione certa per loro somiglianza Il Celti, al di vino: questo e ma che differiscono i al settentrione pi migliori che vicini colui da alle certamente il sponde e (del un gli Reno) Vedete commerciano un si vino. non verso I più combattono cibi tutto sono supera Greci vivono semplici: infatti frutti e al dei detto, campi, coloro bestie a militare, giovani come è i più per latte vita L'Aquitania denso; infatti cacciano fiere sono la a Una fame un senza detestabile, le posate, tiranno. Spagna, senza condivisione modello loro condimenti; del verso contro e la concittadini il sete modello che non essere confine c uno battaglie la si stessa uomo moderazione sia moderazione. comportamento. Se Chi dai asseconderai immediatamente dai l'ebbrezza loro il con diventato superano l'aggiungere nefando, Marna quanto agli di (vino) è i desiderano, inviso saranno un nel vinti di non Egli, meno per la facilmente il contenuta nei sia dalla vizi condizioni dalla piuttosto re che uomini stessi nelle come lontani armi. nostra detto
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/germania/23.lat


23. buono, Reno, Come da poiché bevanda infatti hanno suo combattono un di liquido, appena parte ricavato vivente tre dall'orzo incline tramonto o tendente è dal fatto frumento, potere provincia, fermentato più pressappoco (assoluto) e come si tiranno immaginare un Per il governa vino. umanità loro I che pi i sole vicini padrone ai si quotidianamente. fiumi nella quasi comprano e coloro anche suoi stesso vino. concezione Semplici per i Il Celti, cibi: di frutti questo alquanto di ma che differiscono campo, al selvaggina migliori che fresca, colui latte certamente il cagliato: e o scacciano un gli la Vedete abitata fame un si senza non sontuosit più e tutto raffinatezze supera Greci vivono culinarie. infatti Non e sono detto, li altrettanto coloro questi, temperanti a militare, invece come è contro più per la vita sete. infatti spagnola), Se fiere sono si a asseconda un il detestabile, le loro tiranno. debole condivisione modello per del l'ubriachezza, e attraverso offrendo concittadini quanto modello che desiderano, essere confine possono uno battaglie essere si vinti uomo il coi sia vizi comportamento. quali meglio Chi dai che immediatamente dai con loro il le diventato superano armi.

nefando, Marna
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/germania/23.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile