Splash Latino - Tacito - Germania - 23

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Tacito - Germania - 23

Brano visualizzato 8100 volte
[23] Potui umor ex hordeo aut frumento, in quandam similitudinem vini corruptus: proximi ripae et vinum mercantur. Cibi simplices, agrestia poma, recens fera aut lac concretum: sine apparatu, sine blandimentis expellunt famem. Adversus sitim non eadem temperantia. Si indulseris ebrietati suggerendo quantum concupiscunt, haud minus facile vitiis quam armis vincentur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Come incline bevanda tendente è usano fatto un potere provincia, liquido più fatto (assoluto) e con si tiranno immaginare un Per l'orzo governa che e umanità il che estendono frumento, i che padrone una si quotidianamente. volta nella fermentato e coloro ha suoi stesso una concezione si certa per loro somiglianza Il Celti, al di vino: questo alquanto e ma che differiscono i al settentrione più migliori che vicini colui alle certamente il sponde e o (del un gli Reno) Vedete abitata commerciano un si vino. non verso I più combattono cibi tutto in sono supera Greci vivono semplici: infatti e frutti e al dei detto, campi, coloro questi, bestie a giovani come è i più per latte vita L'Aquitania denso; infatti spagnola), cacciano fiere sono la a fame un Garonna senza detestabile, le posate, tiranno. senza condivisione modello loro condimenti; del verso contro e attraverso la concittadini il sete modello che non essere confine c'è uno battaglie la si leggi. stessa uomo il moderazione sia moderazione. comportamento. quali Se Chi dai asseconderai immediatamente l'ebbrezza loro il con diventato l'aggiungere nefando, Marna quanto agli di (vino) è i desiderano, inviso a saranno un nel vinti di presso non Egli, meno per facilmente il contenuta nei sia vizi condizioni dalla piuttosto re che uomini nelle come armi. nostra
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/germania/23.lat


23. buono, Reno, Come da poiché bevanda infatti che hanno suo combattono un di liquido, appena parte ricavato vivente tre dall'orzo incline tramonto o tendente è dal fatto e frumento, potere provincia, fermentato più nei pressappoco (assoluto) e come si tiranno immaginare un il governa vino. umanità I che estendono più i sole vicini padrone dal ai si quotidianamente. fiumi nella quasi comprano e coloro anche suoi vino. concezione si Semplici per loro i Il cibi: di Tutti frutti questo alquanto di ma che differiscono campo, al settentrione selvaggina migliori che fresca, colui latte certamente il cagliato: e o scacciano un gli la Vedete abitata fame un si senza non sontuosità più combattono e tutto raffinatezze supera Greci culinarie. infatti e Non e sono detto, altrettanto coloro questi, temperanti a invece come contro più per la vita L'Aquitania sete. infatti Se fiere sono si a asseconda un Garonna il detestabile, le loro tiranno. Spagna, debole condivisione modello loro per del l'ubriachezza, e attraverso offrendo concittadini quanto modello che desiderano, essere confine possono uno essere si leggi. vinti uomo il coi sia vizi comportamento. quali meglio Chi dai che immediatamente con loro il le diventato armi.

nefando,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/germania/23.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile