Splash Latino - Tacito - Germania - 20

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Tacito - Germania - 20

Brano visualizzato 27576 volte
[20] In omni domo nudi ac sordidi in hos artus, in haec corpora, quae miramur, excrescunt. Sua quemque mater uberibus alit, nec ancillis ac nutricibus delegantur. Dominum ac servum nullis educationis deliciis dignoscas: inter eadem pecora, in eadem humo degunt, donec aetas separet ingenuos, virtus adgnoscat. Sera iuvenum venus, eoque inexhausta pubertas. Nec virgines festinantur; eadem iuventa, similis proceritas: pares validaeque miscentur, ac robora parentum liberi referunt. Sororum filiis idem apud avunculum qui ad patrem honor. Quidam sanctiorem artioremque hunc nexum sanguinis arbitrantur et in accipiendis obsidibus magis exigunt, tamquam et animum firmius et domum latius teneant. Heredes tamen successoresque sui cuique liberi, et nullum testamentum. Si liberi non sunt, proximus gradus in possessione fratres, patrui, avunculi. Quanto plus propinquorum, quanto maior adfinium numerus, tanto gratiosior senectus; nec ulla orbitatis pretia.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[20] al con In li gli ogni questi, famiglia, militare, ignudi è Belgi e per quotidiane, senza L'Aquitania cura, spagnola), essi sono del crescono Una con Garonna quelle le membra Spagna, si vigorose loro e verso (attuale con attraverso quei il di corpi che per che confine Galli noi battaglie lontani guardiamo leggi. fiume con il ammirazione. è Ogni quali ai madre dai Belgi, allatta dai questi i il propri superano valore figli, Marna Senna monti nascente. mai i iniziano li a territori, affidano nel La Gallia,si ad presso estremi ancelle Francia o la complesso nutrici. contenuta quando Nessuna dalla si mollezza dalla estende d'educazione della territori distingue stessi Elvezi il lontani la padrone detto dal si servo: fatto recano vivono Garonna insieme settentrionale), che tra forti verso lo sono stesso essere Pirenei bestiame, dagli e sulla cose chiamano stessa chiamano parte dall'Oceano, terra, Rodano, di fino confini quali a parti, con che gli l'età confina questi separi importano la i quella Sequani liberi e i e li divide il Germani, fiume valore dell'oceano verso gli li per [1] distingua. fatto e Tardi dagli coi conoscono essi i l'amore, Di della e fiume portano perciò Reno, I più inferiore affacciano vigorosa raramente inizio si molto dai mantiene Gallia Belgi la Belgi. lingua, loro e tutti virilità. fino in Garonna, le estende fanciulle tra prende si tra sposano che delle prima divisa Elvezi dell'età essi loro, conveniente: altri più hanno guerra abitano la fiume che stessa il robustezza per ai dei tendono giovani, è guarda simile a statura; il vanno anche quelli. a tengono e nozze dal abitano quando e i del Germani loro che Aquitani corpi con sono gli Aquitani, ugualmente vicini dividono forti nella quasi e Belgi raramente sviluppati, quotidiane, lingua e quelle i i di figli del nella rispecchiano settentrione. lo la Belgi, Galli vigoria di istituzioni dei si genitori. dal Egualmente (attuale con cari fiume la allo di rammollire zio per materno Galli come lontani Francia al fiume Galli, padre il sono è i ai la figli Belgi, spronarmi? della questi sorella. nel premiti Alcuni valore gli anzi Senna giudicano nascente. più iniziano spose sacro territori, dal e La Gallia,si di più estremi stretto mercanti settentrione. di questo complesso con vincolo quando l'elmo di si sangue estende città e territori tra nel Elvezi ricevere la razza, ostaggi terza preferiscono sono Quando i i nipoti, La cento come che rotto se verso Eracleide, vincolino una censo più Pirenei saldamente e argenti l'animo chiamano dello parte dall'Oceano, che zio di bagno e quali dell'amante, più con largamente parte cosa la questi i famiglia. la nudi Ma Sequani ciascuno i non ha divide avanti come fiume perdere eredi gli di e [1] sotto successori e i coi collera figli i mare propri, della portano (scorrazzava vi I sono affacciano testamenti. inizio la Se dai non Belgi di vi lingua, Vuoi sono tutti figli, Reno, nessuno. l'eredità Garonna, rimbombano spetta anche ai prende eredita parenti i più delle prossimi, Elvezi i loro, devi fratelli, più ascoltare? non gli abitano fine zii che Gillo paterni gli e ai alle materni. i piú Quanto guarda più e lodata, sigillo numerosi sole su sono quelli. i e al consanguinei abitano che e Galli. giunto gli Germani Èaco, affini, Aquitani per tanto del sia, più Aquitani, mettere onorata dividono denaro è quasi ti la raramente lo vecchiaia: lingua nessun civiltà anche vantaggio di arreca nella la lo che mancanza Galli di istituzioni chi prole.
la e
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/germania/20.lat


20. loro In verso ogni attraverso fiume casa il di crescono che per nudi confine Galli e battaglie sporchi, leggi. per il poi svilupparsi quali in dai Belgi, quelle dai membra il nel e superano valore in Marna Senna quei monti nascente. corpi i iniziano che a territori, tanto nel La Gallia,si ammiriamo. presso Ogni Francia mercanti settentrione. madre la allatta contenuta al dalla si seno dalla i della territori propri stessi figli lontani la e detto non si sono li fatto recano affida Garonna La ad settentrionale), ancelle forti verso o sono una nutrici. essere Pirenei Impossibile dagli e distinguere cose chiamano il chiamano parte dall'Oceano, padrone Rodano, di o confini quali il parti, con servo gli parte da confina questi cure importano la particolari quella Sequani nell'educazione. e i Vivono li divide tra Germani, fiume il dell'oceano verso medesimo per [1] bestiame fatto e dagli coi sullo essi i stesso Di della terreno, fiume portano finché Reno, l'età inferiore affacciano separa raramente i molto dai giovani Gallia Belgi nati Belgi. lingua, liberi e e fino Reno, il in Garonna, valore estende li tra prende fa tra i conoscere che tali. divisa Elvezi I essi loro, rapporti altri più sessuali guerra abitano non fiume che sono il gli precoci per ai e tendono i quindi è guarda la a e loro il virilità anche è tengono inesauribile. dal abitano Non e c'è del Germani fretta che Aquitani di con far gli sposare vicini le nella quasi giovani; Belgi raramente identico quotidiane, lingua ai quelle civiltà maschi i di è del nella il settentrione. lo vigore Belgi, giovanile, di simile si la la dal statura: (attuale con si fiume maritano di quando per si hanno Galli fatto prestanza lontani Francia e fiume Galli, robustezza il Vittoria, pari è dei al ai la loro Belgi, spronarmi? compagno questi rischi? e nel premiti i valore gli figli Senna cenare rinnovano nascente. destino la iniziano forza territori, dei La Gallia,si genitori. estremi quali Lo mercanti settentrione. di zio complesso materno quando l'elmo tiene si si nella estende città stessa territori tra considerazione Elvezi di la razza, un terza in padre sono i i Ormai figli La cento delle che rotto sorelle. verso Certe una censo tribù Pirenei il privilegiano e argenti questo chiamano vorrà legame parte dall'Oceano, di di sangue quali dell'amante, e, con quando parte ricevono questi ostaggi, la nudi lo Sequani che preferiscono, i perché, divide avanti secondo fiume perdere loro, gli di i [1] sotto nipoti e fa impegnano coi più i in della profondo portano (scorrazzava gli I venga affetti affacciano selvaggina e inizio la in dai reggendo modo Belgi più lingua, Vuoi esteso tutti se la Reno, nessuno. famiglia. Garonna, Gli anche il eredi prende dei i beni delle io e Elvezi canaglia i loro, devi successori più sono abitano fine però che Gillo i gli figli ai che i piú ciascuno guarda ha e lodata, sigillo e sole su non quelli. si e al fanno abitano che testamenti. Galli. In Germani mancanza Aquitani per di del sia, figli, Aquitani, mettere subentrano, dividono denaro in quasi ti ordine raramente lo di lingua successione, civiltà anche i di lo fratelli, nella con gli lo che zii Galli armi! paterni istituzioni chi e la e gli dal ti zii con Del materni. la questa Più rammollire al numerosi si mai sono fatto i Francia parenti Galli, di Vittoria, sangue dei e la Arretrino acquisiti, spronarmi? vuoi più rischi? gli onorata premiti c'è è gli moglie la cenare vecchiaia; destino quella e spose a dal non di tempio aver quali lo eredi di non con c'è l'elmo vantaggio si Marte alcuno.

città si
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/germania/20.lat


In questi, vicini ogni militare, casa è Belgi nudi per quotidiane, e L'Aquitania sporchi spagnola), i crescono sono del con Una settentrione. quelle Garonna Belgi, membra, le con Spagna, si quelle loro corporature verso (attuale che attraverso fiume ammiriamo. il di La che madre confine Galli nutre battaglie lontani al leggi. fiume seno il il ciascun figlio, quali ai non dai Belgi, vengono dai questi affidati il nel superano valore ad Marna Senna ancelle monti i iniziano a a territori, nutrici. nel La Gallia,si Non presso estremi potresti Francia mercanti settentrione. distinguere la il contenuta quando padrone dalla si ed dalla estende il della territori servo stessi Elvezi da lontani la nessuna detto terza mollezza si d'educazione: fatto recano i vivono Garonna tra settentrionale), che lo forti stesso sono una bestiame, essere Pirenei sullo dagli stesso cose chiamano suolo, chiamano parte dall'Oceano, finché Rodano, di l'età confini quali divide parti, i gli parte nati confina questi liberi, importano il quella valore e i li li identifica. Germani, Tardi dell'oceano verso ha per luogo fatto e l'atto dagli d'amore essi i tra Di della i fiume giovani Reno, I e inferiore per raramente questo molto dai la Gallia Belgi fecondità Belgi. lingua, dura e tutti a fino Reno, lungo. in Garonna, estende anche si tra affrettano tra le che fanciulle; divisa Elvezi hanno essi lo altri stesso guerra abitano vigore fiume che giovanile, il gli simile per ai l'alta tendono statura: è guarda uguali a e e il sole sani anche sono tengono e congiunti dal e e Galli. i del Germani figli che riportano con la gli robustezza vicini dividono dei nella genitori. Belgi raramente I quotidiane, lingua figli quelle civiltà delle i di sorelle del nella hanno settentrione. lo da Belgi, parte di dello si la zio dal lo (attuale con stesso fiume rispetto di rammollire che per si hanno Galli da lontani Francia parte fiume del il Vittoria, padre. è dei Qualcuno ai la giudica Belgi, spronarmi? più questi rischi? sacro nel e valore gli più Senna cenare stretto nascente. destino questo iniziano vincolo territori, dal di La Gallia,si di sangue estremi quali e, mercanti settentrione. di nel complesso con ricevere quando ostaggi, si lo estende città richiedono territori tra maggiormente, Elvezi come la se terza avvincessero sono Quando il i Ormai sentimento La cento più che rotto saldamente verso Eracleide, e una censo la Pirenei il famiglia e argenti più chiamano vorrà compiutamente. parte dall'Oceano, che Tuttavia di ciascuno quali dell'amante, ha con come parte eredi questi i e la nudi successori Sequani che i i non propri divide avanti figli fiume perdere ed gli è [1] sotto inesistente e fa il coi collera testamento. i mare Se della lo non portano (scorrazzava ci I sono affacciano figli, inizio la il dai reggendo più Belgi di vicino lingua, di tutti se grado Reno, subentra Garonna, rimbombano nel anche possesso prende eredita i i suo fratelli, delle io gli Elvezi canaglia zii loro, paterni, più ascoltare? non gli abitano fine zii che Gillo materni. gli in Quanto ai alle più i numerosi guarda qui sono e lodata, sigillo i sole su parenti, quelli. dire quanto e al maggiore abitano che è Galli. giunto il Germani Èaco, numero Aquitani per degli del sia, affini, Aquitani, tanto dividono più quasi piacevole raramente lo è lingua la civiltà anche vecchiaia; di lo nessuna nella con ricompensa lo che vi Galli armi! è istituzioni chi per la e la dal ti mancanza con Del di la questa figli. rammollire al
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/germania/20.lat

[emi53rm] - [2017-06-20 16:33:38]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile