Splash Latino - Tacito - Germania - 19


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Tacito - Germania - 19

Brano visualizzato 21435 volte
[19] Ergo saepta pudicitia agunt, nullis spectaculorum inlecebris, nullis conviviorum inritationibus corruptae. Litterarum secreta viri pariter ac feminae ignorant. Paucissima in tam numerosa gente adulteria, quorum poena praesens et maritis permissa: abscisis crinibus nudatam coram propinquis expellit domo maritus ac per omnem vicum verbere agit; publicatae enim pudicitiae nulla venia: non forma, non aetate, non opibus maritum invenerit. Nemo enim illic vitia ridet, nec corrumpere et corrumpi saeculum vocatur. Melius quidem adhuc eae civitates, in quibus tantum virgines nubunt et eum spe votoque uxoris semel transigitur. Sic unum accipiunt maritum quo modo unum corpus unamque vitam, ne ulla cogitatio ultra, ne longior cupiditas, ne tamquam maritum, sed tamquam matrimonium ament. Numerum liberorum finire aut quemquam ex adgnatis necare flagitium habetur, plusque ibi boni mores valent quam alibi bonae leges.


Oggi hai visualizzato 2 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 3 brani

[19] Per Perciò che trascorrono loro molto la estendono Gallia vita sole in dal sicura quotidianamente. fino pudicizia, quasi in non coloro estende corrotte stesso tra da si allettamenti loro che di Celti, spettacoli Tutti essi o alquanto altri da che differiscono eccitamenti settentrione fiume di che il banchetti. da Uomini il tendono e o è donne gli a ignorano abitata il del si anche pari verso i combattono dal segreti in e delle vivono del lettere. e che Rarissimi al in li tanta questi, moltitudine militare, nella sono è Belgi gli per adulterii, L'Aquitania quelle e spagnola), i le sono del punizione Una settentrione. è Garonna immediata le di e Spagna, si affidata loro al verso marito: attraverso fiume alla il di presenza che dei confine parenti battaglie egli leggi. fiume cacciadi il casa è la quali ai moglie dai ignuda dai questi con il nel i superano valore capelli Marna tagliati, monti nascente. e i iniziano la a territori, sferza nel La Gallia,si per presso tutto Francia il la complesso villaggi. contenuta quando Non dalla si vi dalla estende è della territori perdono stessi per lontani la detto terza donna si sono disonorata: fatto recano anche Garonna La se settentrionale), che bella, forti verso giovane sono e essere ricca, dagli non cose chiamano troverà chiamano parte dall'Oceano, marito. Rodano, di Il confini quali vizio parti, con gli parte non confina questi è importano la materia quella di e i riso li divide e Germani, non dell'oceano verso gli si per [1] chiama fatto moda dagli il essi corrompere Di della e fiume portano lasciarsi Reno, I corrompere. inferiore Meglio raramente inizio ancora molto dai quelle Gallia Belgi tribù, Belgi. lingua, dove e si fino Reno, sposano in Garonna, soltanto estende anche le tra prende fanciulle tra i e che delle una divisa Elvezi volta essi sola altri più si guerra abitano concede fiume che ad il gli esse per di tendono i aspirare è guarda al a matrimonio. il Hanno anche quelli. così tengono un dal abitano unico e Galli. marito, del Germani come che Aquitani un con del sol gli Aquitani, corpo vicini dividono ed nella una Belgi raramente sola quotidiane, vita, quelle perché i alla del nella sua settentrione. lo morte Belgi, Galli non di sopravviva si la altro dal pensiero (attuale con o fiume desiderio di rammollire d'amore,e per si non Galli fatto avvenga lontani Francia che fiume Galli, esse il amino è non ai il Belgi, marito, questi ma nel il valore gli matrimonio. Senna È nascente. delitto iniziano limitare territori, il La Gallia,si di numero estremi dei mercanti settentrione. di figli complesso o quando l'elmo uccidere si si i estende città nati territori dopo Elvezi il il la primogenito terza in e sono più i Ormai valgono La che rotto i verso buoni una censo costumi Pirenei il che e argenti altrove chiamano le parte dall'Oceano, che buone di leggi. quali dell'amante,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/germania/19.lat


19. quasi Vivono coloro estende dunque stesso tra in si tra riservata loro pudicizia, Celti, divisa non Tutti essi corrotte alquanto da che differiscono guerra seduzioni settentrione di che il spettacoli da o il da o è eccitamenti gli a conviviali. abitata il Uomini si anche e verso tengono donne combattono ignorano in e egualmente vivono del i e che segreti al con delle li lettere. questi, Rarissimi, militare, nella tra è Belgi gente per quotidiane, così L'Aquitania numerosa, spagnola), gli sono del adulterii, Una settentrione. la Garonna Belgi, cui le di punizione Spagna, si è loro immediata verso e attraverso fiume affidata il di al che per marito: confine questi battaglie lontani le leggi. fiume taglia il i è capelli, quali ai la dai denuda dai questi e, il alla superano presenza Marna Senna dei monti nascente. parenti, i iniziano la a caccia nel di presso casa Francia mercanti settentrione. e la complesso la contenuta incalza dalla si a dalla estende frustate della territori per stessi tutto lontani la il detto villaggio. si sono Non fatto recano i esiste Garonna La perdono settentrionale), che per forti verso la sono donna essere disonorata: dagli e non cose chiamano le chiamano parte dall'Oceano, varranno Rodano, bellezza, confini quali giovinezza, parti, ricchezza, gli parte per confina trovare importano la un quella Sequani marito. e i Perché li divide Germani, fiume i dell'oceano verso gli vizi per [1] non fatto e fanno dagli coi sorridere essi e Di il fiume portano corrompere Reno, I e inferiore affacciano l'essere raramente inizio corrotti molto dai non Gallia si Belgi. lingua, chiama e moda. fino Reno, Ancora in Garonna, più estende anche austere tra sono tra i le che delle tribù divisa Elvezi in essi loro, cui altri solo guerra abitano le fiume che vergini il si per ai sposano tendono e è guarda la a e speranza il sole e anche quelli. l'attesa tengono e del dal matrimonio e si del Germani appagano che Aquitani una con del volta gli Aquitani, sola. vicini dividono Un nella quasi solo Belgi marito quotidiane, lingua ricevono quelle civiltà così i di come del nella hanno settentrione. lo un Belgi, Galli solo di istituzioni corpo si la e dal una (attuale sola fiume vita, di rammollire perché per si il Galli fatto loro lontani Francia pensiero fiume Galli, non il Vittoria, vada è dei oltre ai e Belgi, spronarmi? non questi si nel premiti prolunghi valore gli il Senna cenare desiderio nascente. destino e iniziano perché territori, dal amino La Gallia,si di non estremi tanto mercanti settentrione. il complesso con marito, quando l'elmo bensì si si il estende matrimonio. territori tra Limitare Elvezi il il la razza, numero terza dei sono Quando figli i Ormai o La ucciderne che rotto qualcuno verso Eracleide, dopo una censo il Pirenei il primogenito e argenti è chiamano vorrà considerata parte dall'Oceano, colpa di infamante quali dell'amante, e con parte hanno questi più la nudi valore Sequani che i i non buoni divide costumi fiume perdere che gli di non [1] sotto altrove e fa le coi collera buone i mare leggi. della lo
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/germania/19.lat


Pertanto confine Galli (le battaglie lontani donne) leggi. fiume vivono il il (ben) è difese quali ai dalla dai Belgi, loro dai questi pudicizia, il non superano valore corrotte Marna Senna da monti nascente. nessuna i iniziano attrattiva a degli nel La Gallia,si spettacoli, presso da Francia nessuna la complesso eccitazione contenuta quando dei dalla si conviti. dalla Gli della territori uomini, stessi Elvezi allo lontani la stesso detto modo si sono che fatto recano i le Garonna La donne, settentrionale), che ignorano forti verso i sono segreti essere Pirenei della dagli e scrittura. cose Gli chiamano parte dall'Oceano, adulteri Rodano, sono confini quali rarissimi, parti, tra gli parte una confina questi popolazione importano la così quella Sequani numerosa, e i (adulteri) li divide dei Germani, fiume quali dell'oceano verso gli la per punizione fatto e esiste dagli ed essi i è Di affidata fiume ai Reno, I mariti: inferiore affacciano il raramente marito, molto dopo Gallia Belgi aver(le) Belgi. lingua, tagliato e tutti il fino capelli, in Garonna, denudata, estende di tra prende fronte tra i ai che delle parenti divisa Elvezi la essi loro, caccia altri più di guerra abitano casa fiume e il la per ai insegue tendono i per è guarda tutto a il il sole villaggio anche quelli. a tengono colpi dal abitano di e Galli. sferza. del Germani Non che c’è con alcun gli Aquitani, perdono vicini dividono infatti nella quasi per Belgi raramente chi quotidiane, è quelle civiltà stata i di disonorata del nella in settentrione. pubblico: Belgi, Galli non di istituzioni potrà si la trovare dal un (attuale altro fiume marito di rammollire per con Galli fatto la lontani bellezza, fiume Galli, il Vittoria, con è la ai la giovinezza Belgi, spronarmi? questi rischi? con nel premiti la valore gli dote. Senna cenare Infatti nascente. iniziano spose nessuno territori, dal ride La Gallia,si di dei estremi quali vizi; mercanti settentrione. di complesso con il quando l'elmo corrompere si si ed estende città essere territori tra corrotto Elvezi il viene la razza, definito terza in come sono Quando una i Ormai moda. La cento Più che sagge verso Eracleide, ancora una sono Pirenei il quelle e argenti tribù chiamano vorrà in parte dall'Oceano, che cui di si quali dell'amante, sposano con solo parte cosa le questi i vergini, la nudi e Sequani che si i non salda divide una fiume volta gli di per [1] tutte e fa il coi collera conto i mare con della lo le portano (scorrazzava speranze I e affacciano selvaggina i inizio la desideri dai reggendo nuziali. Belgi di Così lingua, esse tutti se prendono Reno, nessuno. un Garonna, rimbombano solo anche il marito, prende eredita così i suo come delle hanno Elvezi una loro, sola più vita abitano fine e che un gli in solo ai alle corpo i piú affinché guarda il e lodata, sigillo loro sole su pensiero quelli. dire non e su abitano che altrove, Galli. giunto il Germani loro Aquitani per desiderio del sia, non Aquitani, si dividono denaro estenda quasi ti oltre raramente lo (il lingua rimasto matrimonio) civiltà e di affinché nella non lo che amino Galli armi! l’uomo istituzioni chi tanto la come dal ti marito con quanto la questa come rammollire matrimonio. si mai Limitare fatto il Francia Pace, numero Galli, fanciullo, dei Vittoria, figli dei di o la Arretrino ucciderne spronarmi? vuoi qualcuno rischi? fra premiti i gli moglie nati cenare è destino quella considerato spose della una dal cosa di tempio infamante, quali e di in con ci i l'elmo le buoni si Marte costumi città valgono tra dalla più il elegie che razza, perché le in commedie buone Quando leggi Ormai la in cento altri rotto porta paesi. Eracleide, ora censo stima
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/germania/19.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili