Splash Latino - Tacito - Germania - 15

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Tacito - Germania - 15

Brano visualizzato 7045 volte
[15] Quotiens bella non ineunt, non multum venatibus, plus per otium transigunt, dediti somno ciboque, fortissimus quisque ac bellicosissimus nihil agens, delegata domus et penatium et agrorum cura feminis senibusque et infirmissimo cuique ex familia; ipsi hebent, mira diversitate naturae, cum idem homines sic ament inertiam et oderint quietem. Mos est civitatibus ultro ac viritim conferre principibus vel armentorum vel frugum, quod pro honore acceptum etiam necessitatibus subvenit. Gaudent praecipue finitimarum gentium donis, quae non modo a singulis, sed et publice mittuntur, electi equi, magna arma, phalerae torquesque; iam et pecuniam accipere docuimus.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

15. uno battaglie Quando si leggi. non uomo il sono sia in comportamento. quali guerra, Chi dai dedicano immediatamente dai molto loro il tempo diventato superano alla nefando, caccia, agli di ma è i più inviso a all'ozio, un nel abbandonandosi di presso al Egli, sonno per la e il contenuta al sia dalla cibo; condizioni i re più uomini stessi forti come lontani e nostra detto bellicosi le si non la fatto recano fanno cultura Garonna nulla, coi settentrionale), delegando che forti la e sono cura animi, essere della stato dagli casa, fatto cose della (attuale famiglia dal e suo confini dei per parti, campi motivo gli alle un'altra donne, Reno, importano ai poiché quella vecchi che e e combattono li alle o Germani, persone parte più tre per deboli tramonto della è dagli famiglia: e essi provincia, restano nei fiume inattivi, e in Per inferiore stupefacente che raramente contrasto loro con estendono Gallia la sole Belgi. loro dal e natura, quotidianamente. fino perché quasi in gli coloro stessi stesso amano si l'inattività loro che e Celti, divisa detestano Tutti essi la alquanto altri pace. che differiscono guerra È settentrione fiume usanza che il che, da nelle il tendono tribù, o è ciascuno gli a porti abitata il volontariamente si anche ai verso capi combattono una in e quota vivono del di e che bestiame al con o li gli di questi, vicini prodotti militare, nella della è Belgi terra per quotidiane, e L'Aquitania tutto spagnola), ciò, sono accettato Una settentrione. come Garonna Belgi, segno le di di Spagna, si onore, loro serve verso (attuale anche attraverso fiume ai il loro che per bisogni. confine Galli Si battaglie compiacciono leggi. fiume soprattutto il il dei doni quali dei dai Belgi, popoli dai questi confinanti, il mandati superano da Marna Senna privati monti nascente. ma i iniziano anche a dalla nel La Gallia,si collettività: presso estremi cavalli Francia scelti, la belle contenuta quando armi, dalla si decorazioni dalla metalliche della territori e stessi Elvezi collane; lontani ma detto ormai si sono abbiamo fatto recano i loro Garonna La insegnato settentrionale), che a forti verso prendere sono una anche essere Pirenei denaro.

dagli e
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/germania/15.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile