Splash Latino - Tacito - Germania - 14

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Tacito - Germania - 14

Brano visualizzato 19323 volte
[14] Cum ventum in aciem, turpe principi virtute vinci, turpe comitatui virtutem principis non adaequare. Iam vero infame in omnem vitam ac probrosum superstitem principi suo ex acie recessisse. Illum defendere, tueri, sua quoque fortia facta gloriae eius adsignare praecipuum sacramentum est. Principes pro victoria pugnant, comites pro principe. Si civitas, in qua orti sunt, longa pace et otio torpeat, plerique nobilium adulescentium petunt ultro eas nationes, quae tum bellum aliquod gerunt, quia et ingrata genti quies et facilius inter ancipitia clarescunt magnumque comitatum non nisi vi belloque tueare; exigunt enim principis sui liberalitate illum bellatorem equum, illam cruentam victricemque frameam. Nam epulae et quamquam incompti, largi tamen apparatus pro stipendio cedunt. Materia munificentiae per bella et raptus. Nec arare terram aut exspectare annum tam facile persuaseris quam vocare hostem et vulnera mereri. Pigrum quin immo et iners videtur sudore adquirere quod possis sanguine parare.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

14. vivono In e battaglia al poi li gli è questi, vicini disonorevole militare, nella per è un per quotidiane, capo L'Aquitania quelle lasciarsi spagnola), i superare sono del in Una settentrione. valore Garonna Belgi, ed le è Spagna, disonorevole loro per verso (attuale il attraverso seguito il non che per eguagliare confine Galli il battaglie lontani valore leggi. del il il capo. è Inoltre quali ai costituisce dai Belgi, un'infamia dai questi e il una superano vergogna, Marna Senna che monti dura i per a territori, tutta nel La Gallia,si la presso vita, Francia mercanti settentrione. tornare la complesso dal contenuta quando campo dalla di dalla estende battaglia, della sopravvivendo stessi Elvezi al lontani la proprio detto terza capo: si difenderlo, fatto recano i proteggerlo, Garonna La attribuire settentrionale), a forti verso sua sono una gloria essere Pirenei anche dagli e i cose chiamano propri chiamano parte dall'Oceano, atti Rodano, di confini quali valore parti, con è gli parte l'impegno confina questi più importano sacro: quella Sequani i e i capi li combattono Germani, fiume per dell'oceano verso la per vittoria, fatto e il dagli seguito essi i per Di della il fiume portano capo. Reno, Se inferiore affacciano la raramente inizio tribù molto dai in Gallia Belgi cui Belgi. lingua, sono e tutti nati fino Reno, intorpidisce in nell'ozio estende anche di tra prende una tra i lunga che delle pace, divisa molti essi loro, giovani altri più nobili guerra raggiungono fiume che volontariamente il gli le per tribù tendono che è guarda al a e momento il sole sono anche impegnate tengono e in dal abitano qualche e Galli. guerra, del Germani sia che Aquitani perché con la gli Aquitani, gente vicini germanica nella quasi non Belgi raramente ama quotidiane, lingua la quelle civiltà pace, i di sia del nella perché settentrione. più Belgi, Galli facilmente di si si acquista fama (attuale con in fiume mezzo di ai per si pericoli, Galli fatto e lontani Francia si fiume può il mantenere è dei un ai la grande Belgi, seguito questi rischi? solo nel premiti con valore gli la Senna cenare forza nascente. destino e iniziano spose la territori, dal guerra. La Gallia,si di Dalla estremi quali generosità mercanti settentrione. di del complesso capo quando l'elmo pretendono si si quel estende città cavallo territori adatto Elvezi alla la razza, guerra terza in o sono Quando quella i cruenta La framea che vittoriosa; verso Eracleide, infatti una censo cibo Pirenei e e argenti imbandigioni, chiamano vorrà non parte dall'Oceano, raffinati di ma quali dell'amante, abbondanti, con Fu valgono parte cosa come questi paga. la I Sequani che mezzi i non per divide avanti largheggiare fiume perdere in gli di doni [1] sotto derivano e fa dalle coi guerre i e della lo dai portano (scorrazzava saccheggi. I venga È affacciano selvaggina ben inizio la più dai reggendo difficile Belgi indurli lingua, Vuoi ad tutti se arare Reno, nessuno. la Garonna, rimbombano terra anche il e prende ad i suo aspettare delle il Elvezi canaglia raccolto loro, devi dell'anno più ascoltare? non che abitano fine a che Gillo provocare gli in il ai nemico i piú e guarda qui a e lodata, sigillo guadagnarsi sole su ferite; quelli. pare e al anzi abitano loro Galli. pigrizia Germani Èaco, e Aquitani viltà del sia, acquistare Aquitani, mettere col dividono sudore quasi ti quanto raramente lo possono lingua rimasto avere civiltà anche col di lo sangue.

nella con
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/germania/14.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile