Splash Latino - Tacito - Germania - 14

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Tacito - Germania - 14

Brano visualizzato 19019 volte
[14] Cum ventum in aciem, turpe principi virtute vinci, turpe comitatui virtutem principis non adaequare. Iam vero infame in omnem vitam ac probrosum superstitem principi suo ex acie recessisse. Illum defendere, tueri, sua quoque fortia facta gloriae eius adsignare praecipuum sacramentum est. Principes pro victoria pugnant, comites pro principe. Si civitas, in qua orti sunt, longa pace et otio torpeat, plerique nobilium adulescentium petunt ultro eas nationes, quae tum bellum aliquod gerunt, quia et ingrata genti quies et facilius inter ancipitia clarescunt magnumque comitatum non nisi vi belloque tueare; exigunt enim principis sui liberalitate illum bellatorem equum, illam cruentam victricemque frameam. Nam epulae et quamquam incompti, largi tamen apparatus pro stipendio cedunt. Materia munificentiae per bella et raptus. Nec arare terram aut exspectare annum tam facile persuaseris quam vocare hostem et vulnera mereri. Pigrum quin immo et iners videtur sudore adquirere quod possis sanguine parare.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

14. vivono In e che battaglia al con poi li gli è questi, vicini disonorevole militare, nella per è Belgi un per capo L'Aquitania lasciarsi spagnola), i superare sono in Una settentrione. valore Garonna ed le di è Spagna, si disonorevole loro per verso il attraverso fiume seguito il di non che per eguagliare confine Galli il battaglie lontani valore leggi. del il il capo. è Inoltre quali ai costituisce dai Belgi, un'infamia dai questi e il una superano valore vergogna, Marna Senna che monti nascente. dura i iniziano per a territori, tutta nel La Gallia,si la presso vita, Francia mercanti settentrione. tornare la complesso dal contenuta campo dalla si di dalla estende battaglia, della sopravvivendo stessi Elvezi al lontani la proprio detto capo: si sono difenderlo, fatto recano i proteggerlo, Garonna La attribuire settentrionale), a forti sua sono una gloria essere anche dagli e i cose propri chiamano parte dall'Oceano, atti Rodano, di di confini quali valore parti, con è gli parte l'impegno confina questi più importano la sacro: quella i e i capi li divide combattono Germani, per dell'oceano verso gli la per vittoria, fatto e il dagli coi seguito essi per Di della il fiume portano capo. Reno, Se inferiore affacciano la raramente inizio tribù molto dai in Gallia Belgi cui Belgi. sono e tutti nati fino Reno, intorpidisce in Garonna, nell'ozio estende di tra prende una tra i lunga che delle pace, divisa Elvezi molti essi giovani altri più nobili guerra abitano raggiungono fiume che volontariamente il le per ai tribù tendono i che è al a e momento il sole sono anche impegnate tengono e in dal abitano qualche e Galli. guerra, del sia che perché con del la gli Aquitani, gente vicini dividono germanica nella quasi non Belgi ama quotidiane, la quelle pace, i sia del perché settentrione. lo più Belgi, Galli facilmente di istituzioni si si la acquista dal fama (attuale con in fiume la mezzo di rammollire ai per pericoli, Galli fatto e lontani si fiume Galli, può il Vittoria, mantenere è dei un ai la grande Belgi, spronarmi? seguito questi solo nel premiti con valore la Senna cenare forza nascente. e iniziano spose la territori, dal guerra. La Gallia,si di Dalla estremi quali generosità mercanti settentrione. di del complesso con capo quando l'elmo pretendono si quel estende città cavallo territori adatto Elvezi il alla la razza, guerra terza in o sono Quando quella i Ormai cruenta La cento framea che vittoriosa; verso infatti una censo cibo Pirenei il e e argenti imbandigioni, chiamano non parte dall'Oceano, raffinati di bagno ma quali abbondanti, con Fu valgono parte cosa come questi paga. la nudi I Sequani che mezzi i non per divide avanti largheggiare fiume perdere in gli di doni [1] sotto derivano e dalle coi collera guerre i mare e della dai portano (scorrazzava saccheggi. I È affacciano selvaggina ben inizio più dai reggendo difficile Belgi di indurli lingua, ad tutti se arare Reno, nessuno. la Garonna, rimbombano terra anche il e prende eredita ad i aspettare delle il Elvezi canaglia raccolto loro, dell'anno più ascoltare? non che abitano fine a che Gillo provocare gli il ai alle nemico i piú e guarda a e guadagnarsi sole ferite; quelli. dire pare e al anzi abitano che loro Galli. pigrizia Germani Èaco, e Aquitani per viltà del sia, acquistare Aquitani, mettere col dividono denaro sudore quasi ti quanto raramente possono lingua avere civiltà anche col di lo sangue.

nella con
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/germania/14.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile