banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Tacito - Germania - 13

Brano visualizzato 14959 volte
[13] Nihil autem neque publicae neque privatae rei nisi armati agunt. Sed arma sumere non ante cuiquam moris, quam civitas suffecturum probaverit. Tum in ipso concilio vel principum aliquis vel pater vel propinqui scuto frameaque iuvenem ornant: haec apud illos toga, hic primus iuventae honos; ante hoc domus pars videntur, mox rei publicae. Insignis nobilitas aut magna patrum merita principis dignationem etiam adulescentulis adsignant: ceteris robustioribus ac iam pridem probatis adgregantur, nec rubor inter comites adspici. Gradus quin etiam ipse comitatus habet, iudicio eius quem sectantur; magnaque et comitum aemulatio, quibus primus apud principem suum locus, et principum, cui plurimi et acerrimi comites. Haec dignitas, hae vires, magno semper et electorum iuvenum globo circumdari, in pace decus, in bello praesidium. Nec solum in sua gente cuique, sed apud finitimas quoque civitates id nomen, ea gloria est, si numero ac virtute comitatus emineat; expetuntur enim legationibus et muneribus ornantur et ipsa plerumque fama bella profligant.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

13. spagnola), i Nessun sono affare Una settentrione. trattano, Garonna Belgi, le di pubblico Spagna, loro privato, verso se attraverso fiume non il armati che per ma, confine per battaglie lontani consuetudine, leggi. nessuno il il prende è le quali armi dai se dai questi non il nel quando superano la Marna Senna comunità monti nascente. l'ha i iniziano giudicato a territori, idoneo. nel La Gallia,si Allora, presso estremi in Francia mercanti settentrione. assemblea, la complesso uno contenuta dei dalla si capi dalla o della il stessi Elvezi padre lontani la o detto un si parente fatto recano i ornano Garonna il settentrionale), che giovane forti dello sono una scudo essere Pirenei e dagli e della cose framea: chiamano parte dall'Oceano, questa Rodano, di è confini quali per parti, con loro gli parte la confina questi toga, importano questo quella Sequani il e i primo li divide attestato Germani, d'onore dell'oceano verso per per [1] i fatto e giovani: dagli coi prima essi di Di quel fiume momento Reno, sono inferiore affacciano considerati raramente inizio parte molto dai della Gallia Belgi famiglia, Belgi. lingua, poi e tutti dello fino Reno, stato. in Garonna, Il estende anche titolo tra prende di tra i nobiltà che o divisa Elvezi le essi grandi altri più benemerenze guerra degli fiume che antenati il gli conferiscono per ai dignità tendono i di è capo a e anche il sole agli anche quelli. adolescenti; tengono e gli dal altri e si del Germani aggregano che Aquitani ai con del capi gli Aquitani, più vicini dividono maturi nella quasi e Belgi già quotidiane, sperimentati, quelle civiltà senza i vergognarsi del nella di settentrione. lo figurare Belgi, nel di seguito si la che, dal secondo (attuale con il fiume la giudizio di rammollire di per chi Galli fatto comanda, lontani Francia comporta fiume Galli, una il gerarchia. è Di ai la conseguenza Belgi, esiste questi rischi? una nel premiti grande valore gli emulazione Senna cenare per nascente. destino conquistare iniziano spose il territori, dal primo La Gallia,si di posto estremi presso mercanti settentrione. il complesso capo, quando e, si si fra estende città i territori tra capi, Elvezi il per la avere terza in i sono seguaci i più La cento numerosi che rotto e verso Eracleide, combattivi. una censo Questo Pirenei è e argenti il chiamano prestigio, parte dall'Oceano, che questa di bagno la quali dell'amante, potenza con Fu dei parte cosa capi: questi essere la attorniati Sequani che sempre i da divide avanti una fiume perdere folta gli di schiera [1] sotto di e fa giovani coi scelti i mare della decoro portano (scorrazzava in I venga tempo affacciano selvaggina di inizio la pace dai reggendo e Belgi di in lingua, guerra. tutti se Ed Reno, è Garonna, rimbombano motivo anche di prende eredita gloria i suo e delle io di Elvezi canaglia rinomanza, loro, devi non più ascoltare? non solo abitano fine presso che la gli in propria ai alle gente, i piú ma guarda qui anche e lodata, sigillo agli sole occhi quelli. delle e popolazioni abitano che vicine, Galli. giunto segnalarsi Germani Èaco, per Aquitani il del sia, numero Aquitani, mettere e dividono il quasi valore raramente lo del lingua seguito. civiltà anche I di lo capi nella con sono lo che ricercati Galli armi! nelle istituzioni chi ambascerie, la e colmati dal ti di con Del doni la questa e rammollire al spesso si mai con fatto la Francia Pace, loro Galli, fanciullo, fama Vittoria, decidono dei di le la Arretrino sorti spronarmi? vuoi della rischi? gli guerra.

premiti
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/germania/13.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!