Splash Latino - Tacito - Germania - 7
#SaveYourInternet
A differenza di quello che vogliono farti credere, la direttiva europea sul copyright non è una minaccia per i big del web, ma in realtà, è una vera e propria spada di Damocle per tutte le piccole e micro piattaforme come la nostra...
e ti vorremmo spieghare il perché!
Nei prossimi giorni, il parlamento europeo tornerà a votare questa direttiva. Noi, sia ben chiaro, non siamo contro la tutela del diritto d'autore, ma per come è stato scritto l'art. 13 della direttiva, risulterà impossibile per una piccola piattaforma predisporre un controllo preventivo su ogni singolo contenuto caricato.

Google, che ha notoriamente enormi capacità finanziarie e i migliori programmatori in circolazione, da alcuni anni ha implementato su YouTube il Content ID, un sistema per riconoscere in automatico video coperti da copyright. Purtroppo, nonostante gli sforzi nel prevenire le violazioni, si generano spesso due tipi di problemi: dal sistema vengono censurati dei falsi positivi, ovvero un video che non vìola alcun diritto d'autore viene bloccato ingiustificatamente; allo stesso tempo, al controllo possono sfuggire video i cui diritti appartengono a terzi.

Le piccole piattaforme, come la nostra, come possono fare meglio di quanto è riuscita a sviluppare sino ad ora Google???

Ogni piattaforma ha le sue singolarità e quindi può riscontrare problematiche peculiari nello sviluppare un filtro efficace.
Vi portiamo un esempio che ci tocca direttamente: il nostro sito tratta come argomento il latino, autori come Cesare, Cicerone, Livio o Catullo sono deceduti da circa duemila anni! Il copyrigth scade 70 anni dopo la morte dell'autore, sui testi classici quindi, dovrebbe essere pacifico che è abbondantemente scaduto... Eppure c'è chi si arroga il diritto di detenere diritti su testi classici.

Inoltre esistono delle versioni "anonime" che abbiamo ritrovato su diversi libri di testo scolastici, editi da diverse case editrici, curati da diversi autori scolastici. Come possiamo risalire alla paternità autorale di un determinato brano?

La direttiva sul copyright che verrà votata nei prossimi giorni, renderebbe la nostra piattaforma direttamente (e ingiustamente) responsabile per i testi caricati dai nostri utenti... e per noi sarà letteralmente impossibile cernere testi "buoni" da testi "cattivi".
Ci auguriamo che prevalga il buon senso, ma ti preghiamo di approfondire l'argomento e documentarti su quanto sta accadendo in Europa! Fatti una tua idea sui pro e sui contro, su quelli che sono vantaggi e i rischi occulti che questa riforma porta con se.

Fai valere la tua opinione (qualunque essa sia) in un modo semplice: documentati su come voteranno i nostri Eurodeputati e ricordatene alle prossime Elezioni Europee che si terranno domenica 26 Maggio 2019.
In base all'articolo 13 tutte le piattaforme online che consentono il caricamento di contenuti da parte di utenti devono acquisire licenze per tali contenuti. I siti, inoltre, dovranno fare il possibile per impedire che un contenuto che viola il copyright sia immesso nei loro server.

Vota la petizione! Ok, ho capito!


Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Tacito - Germania - 7

Brano visualizzato 20569 volte
[7] Reges ex nobilitate, duces ex virtute sumunt. Nec regibus infinita aut libera potestas, et duces exemplo potius quam imperio, si prompti, si conspicui, si ante aciem agant, admiratione praesunt. Ceterum neque animadvertere neque vincire, ne verberare quidem nisi sacerdotibus permissum, non quasi in poenam nec ducis iussu, sed velut deo imperante, quem adesse bellantibus credunt. Effigiesque et signa quaedam detracta lucis in proelium ferunt; quodque praecipuum fortitudinis incitamentum est, non casus, nec fortuita conglobatio turmam aut cuneum facit, sed familiae et propinquitates; et in proximo pignora, unde feminarum ululatus audiri, unde vagitus infantium. Hi cuique sanctissimi testes, hi maximi laudatores. Ad matres, ad coniuges vulnera ferunt; nec illae numerare aut exigere plagas pavent, cibosque et hortamina pugnantibus gestant.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

7. che raramente Scelgono loro molto i estendono re sole Belgi. per dal nobiltà quotidianamente. fino di quasi sangue, coloro estende i stesso comandanti si in loro che base Celti, divisa al Tutti essi valore. alquanto I che differiscono guerra re settentrione non che hanno da per potere il illimitato o o gli arbitrario abitata il e si anche i verso tengono comandanti combattono dal contano in e per vivono l'esempio e che al con danno, li non questi, vicini perché militare, comandano, è Belgi facendosi per quotidiane, ammirare, L'Aquitania quelle se spagnola), sono sono coraggiosi, Una settentrione. se Garonna Belgi, si le di fanno Spagna, si vedere loro innanzi verso a attraverso fiume tutti, il di se che per si confine Galli battono battaglie lontani in leggi. prima il il fila. è D'altronde, quali mettere dai a dai morte, il nel imprigionare, superano valore sferzare Marna è monti nascente. concesso i solo a territori, ai nel La Gallia,si sacerdoti presso estremi e Francia mercanti settentrione. ciò la complesso non contenuta quando per dalla si punizione dalla o della territori per stessi Elvezi ordine lontani la del detto terza comandante, si ma fatto recano i come Garonna La per settentrionale), imposizione forti del sono dio essere Pirenei che dagli e credono cose presente chiamano parte dall'Oceano, fra Rodano, di i confini combattenti. parti, Portano gli parte in confina questi battaglia importano immagini quella Sequani di e belve li divide e Germani, fiume simboli dell'oceano verso gli divini per [1] tratti fatto e dai dagli boschi essi i sacri, Di della e fiume portano - Reno, I cosa inferiore affacciano che raramente inizio più molto d'ogni Gallia Belgi altra Belgi. lingua, sprona e tutti al fino Reno, coraggio in Garonna, - estende la tra prende formazione tra i di che delle uno divisa squadrone essi loro, di altri più cavalleria guerra o fiume che di il un per cuneo tendono i avviene è guarda non a e per il sole casuale anche raggruppamento, tengono e ma dal abitano in e Galli. base del Germani alle che famiglie con del e gli Aquitani, ai vicini clan; nella quasi i Belgi loro quotidiane, cari quelle civiltà stanno i di nei del pressi, settentrione. da Belgi, dove di istituzioni possono si udire dal le (attuale con urla fiume delle di rammollire donne per si e Galli fatto i lontani Francia vagiti fiume Galli, dei il Vittoria, bambini. è Questi ai i Belgi, spronarmi? testimoni questi più nel premiti sacri; valore gli da Senna loro nascente. destino la iniziano spose lode territori, dal più La Gallia,si di ambita: estremi presentano mercanti settentrione. di le complesso ferite quando l'elmo alle si si madri, estende città alle territori tra mogli, Elvezi il che la razza, hanno terza in l'animo sono di i Ormai contarle La cento e che rotto di verso esaminarle; una censo ed Pirenei il esse e argenti recano chiamano ai parte dall'Oceano, che combattenti di cibi quali dell'amante, ed con Fu esortazioni.

parte cosa
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/germania/07.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile