Splash Latino - Tacito - Germania - 3

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Tacito - Germania - 3

Brano visualizzato 14716 volte
[3] Fuisse apud eos et Herculem memorant, primumque omnium virorum fortium ituri in proelia canunt. Sunt illis haec quoque carmina, quorum relatu, quem barditum vocant, accendunt animos futuraeque pugnae fortunam ipso cantu augurantur. Terrent enim trepidantve, prout sonuit acies, nec tam vocis ille quam virtutis concentus videtur. Adfectatur praecipue asperitas soni et fractum murmur, obiectis ad os scutis, quo plenior et gravior vox repercussu intumescat. Ceterum et Ulixen quidam opinantur longo illo et fabuloso errore in hunc Oceanum delatum adisse Germaniae terras, Asciburgiumque, quod in ripa Rheni situm hodieque incolitur, ab illo constitutum nominatumque; aram quin etiam Ulixi consecratam, adiecto Laertae patris nomine, eodem loco olim repertam, monumentaque et tumulos quosdam Graecis litteris inscriptos in confinio Germaniae Raetiaeque adhuc exstare. Quae neque confirmare argumentis neque refellere in animo est: ex ingenio suo quisque demat vel addat fidem.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

3. vivono Si e che ricorda al che li gli anche questi, vicini Ercole militare, nella ebbe è Belgi a per quotidiane, stare L'Aquitania con spagnola), i loro sono del e, Una settentrione. al Garonna Belgi, momento le di di Spagna, andare loro in verso (attuale battaglia, attraverso fiume lo il celebrano che per come confine Galli il battaglie lontani più leggi. valoroso il fra è tutti quali gli dai Belgi, eroi. dai questi Hanno il nel pure superano canti Marna di monti nascente. battaglia i iniziano che a territori, intonano nel - presso estremi la Francia mercanti settentrione. modulazione la la contenuta chiamano dalla bardito dalla - della territori per stessi esaltare lontani la gli detto terza animi si sono e fatto recano dal Garonna canto settentrionale), che traggono forti verso presagi sono una sull'esito essere Pirenei della dagli e battaglia. cose Infatti chiamano atterriscono, Rodano, di o confini son parti, con loro gli a confina questi tremare, importano a quella seconda e i di li divide come Germani, fiume si dell'oceano verso gli leva per [1] il fatto e grido dagli di essi i guerra; Di e fiume portano non Reno, I sembra inferiore affacciano un raramente inizio complesso molto dai di Gallia Belgi voci, Belgi. lingua, ma e tutti un fino Reno, unanime in incitamento estende anche al tra prende valore. tra Puntano che delle soprattutto divisa Elvezi all'asprezza essi del altri suono guerra abitano e fiume a il gli produrre per ai un'onda tendono i sonora è guarda tutta a e franta, il sole e anche accostano tengono lo dal abitano scudo e Galli. alla del Germani bocca, che Aquitani perché con del la gli voce, vicini per nella quasi risonanza, Belgi rimbombi quotidiane, più quelle civiltà forte i e del nella cupa. settentrione. Alcuni Belgi, poi di istituzioni pensano si che dal anche (attuale con Ulisse, fiume la portato di a per questo Galli fatto Oceano lontani da fiume Galli, quel il suo è ben ai la noto Belgi, lungo questi rischi? e nel leggendario valore gli errare, Senna cenare abbia nascente. destino raggiunto iniziano le territori, dal terre La Gallia,si della estremi Germania mercanti settentrione. di e complesso con che quando l'elmo abbia si si fondato estende città e territori tra chiamato Elvezi Asciburgio la razza, la terza in località sono Quando posta i Ormai sulla La cento riva che del verso Eracleide, Reno una censo e Pirenei il oggi e ancora chiamano abitata; parte dall'Oceano, che dicono di anzi quali dell'amante, che con Fu in parte cosa quello questi stesso la nudi luogo Sequani si i non sia divide avanti ritrovata fiume perdere in gli di passato [1] un'ara e consacrata coi a i mare Ulisse, della lo con portano (scorrazzava l'aggiunta I venga del affacciano nome inizio la del dai padre Belgi di Laerte lingua, Vuoi e tutti che Reno, al Garonna, rimbombano confine anche il tra prende eredita Germania i suo e delle Rezia Elvezi esistano loro, devi tuttora più monumenti abitano fine e che Gillo tombe gli in con ai alle iscrizioni i piú in guarda qui caratteri e lodata, sigillo greci. sole Cose quelli. dire che e al non abitano che confermo, Galli. Germani intendo Aquitani per confutare: del ciascuno Aquitani, può dividono credervi, quasi ti o raramente lo no, lingua rimasto a civiltà suo di piacere.

nella con
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/germania/03.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile