Splash Latino - Tacito - Germania - 2

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Tacito - Germania - 2

Brano visualizzato 61640 volte
[2] Ipsos Germanos indigenas crediderim minimeque aliarum gentium adventibus et hospitiis mixtos, quia nec terra olim, sed classibus advehebantur qui mutare sedes quaerebant, et inmensus ultra utque sic dixerim adversus Oceanus raris ab orbe nostro navibus aditur. Quis porro, praeter periculum horridi et ignoti maris, Asia aut Africa aut Italia relicta Germaniam peteret, informem terris, asperam caelo, tristem cultu adspectuque, nisi si patria sit?

Celebrant carminibus antiquis, quod unum apud illos memoriae et annalium genus est, Tuistonem deum terra editum. Ei filium Mannum, originem gentis conditoremque, Manno tris filios adsignant, e quorum nominibus proximi Oceano Ingaevones, medii Herminones, ceteri Istaevones vocentur. Quidam, ut in licentia vetustatis, pluris deo ortos plurisque gentis appellationes, Marsos Gambrivios Suebos Vandilios adfirmant, eaque vera et antiqua nomina. Ceterum Germaniae vocabulum recens et nuper additum, quoniam qui primi Rhenum transgressi Gallos expulerint ac nunc Tungri, tunc Germani vocati sint: ita nationis nomen, non gentis evaluisse paulatim, ut omnes primum a victore ob metum, mox etiam a se ipsis, invento nomine Germani vocarentur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

2. parti, con Propendo gli a confina questi credere importano la i quella Sequani Germani e una li divide razza Germani, fiume indigena, dell'oceano verso gli con per [1] scarsissime fatto e mescolanze dagli coi dovute essi i a Di della immigrazioni fiume portano o Reno, I contatti inferiore amichevoli, raramente inizio perché molto un Gallia Belgi tempo Belgi. lingua, quanti e tutti volevano fino Reno, mutare in Garonna, paese estende giungevano tra prende non tra i via che delle terra divisa Elvezi ma essi per altri più mare, guerra abitano mentre fiume che l'Oceano, il che per ai si tendono i stende è oltre a e sconfinato il sole e, anche quelli. per tengono e così dal abitano dire, e a del Germani noi che Aquitani contrapposto, con del raramente gli Aquitani, è vicini dividono solcato nella da Belgi raramente navi quotidiane, provenienti quelle civiltà dalle i nostre del nella regioni. settentrione. lo E Belgi, Galli poi, di a si parte dal i (attuale pericoli fiume la d'un di mare per tempestoso Galli e lontani Francia sconosciuto, fiume chi il lascerebbe è dei l'Asia, ai l'Africa Belgi, spronarmi? o questi l'Italia nel premiti per valore gli portarsi Senna in nascente. destino Germania iniziano spose tra territori, paesaggi La Gallia,si di desolati, estremi in mercanti settentrione. di un complesso clima quando l'elmo rigido, si in estende una territori tra terra Elvezi triste la razza, da terza in vedere sono Quando e i Ormai da La cento starci che se verso non una censo per Pirenei il chi e argenti vi chiamano vorrà sia parte dall'Oceano, che nato?

In
di bagno antichi quali dell'amante, poemi, con unica parte cosa loro questi forma la nudi di Sequani che trasmissione i non storica, divide avanti cantano fiume perdere il gli di dio [1] sotto Tuistone e fa nato coi collera dalla i mare terra. della lo A portano (scorrazzava lui I venga assegnano affacciano come inizio figlio dai Manno, Belgi di progenitore lingua, Vuoi e tutti fondatore Reno, nessuno. della Garonna, rimbombano razza anche germanica prende e i suo a delle io Manno Elvezi canaglia attribuiscono loro, devi tre più figli, abitano fine dal che nome gli in dei ai alle quali i piú derivano guarda qui il e proprio sole su gli quelli. dire Ingevoni, e al i abitano che più Galli. giunto vicini Germani Èaco, all'Oceano, Aquitani gli del Erminoni, Aquitani, stanziati dividono denaro in quasi ti mezzo, raramente lo e lingua gli civiltà anche Istevoni, di lo cioè nella tutti lo gli Galli altri. istituzioni Alcuni, la per dal la con Del libertà la che rammollire al tempi si tanto fatto scrosci antichi Francia Pace, consentono, Galli, fanciullo, ritengono Vittoria, i più dei di numerosi la Arretrino i spronarmi? vuoi figli rischi? gli del premiti c'è dio gli moglie e cenare più destino quella numerose spose della le dal o aver denominazioni di tempio dei quali popoli, di in cioè con i l'elmo Marsi, si Marte i città Gambrivii, tra dalla gli il elegie Svevi, razza, perché i in commedie Vandilii, Quando lanciarmi e Ormai la che cento malata questi rotto porta siano Eracleide, i censo nomi il genuini argenti e vorrà antichi. che giorni Invece bagno pecore il dell'amante, termine Fu Fede Germania cosa è i Tigellino: stato nudi voce introdotto che nostri nell'uso non di avanti una recente, perdere moglie. perché di i sotto primi fa che collera per varcarono mare il lo margini Reno, (scorrazzava riconosce, cacciandone venga prende i selvaggina Galli, la dell'anno quelli reggendo non che di questua, ora Vuoi in son se chi detti nessuno. fra Tungri, rimbombano si il chiamavano eredita ricchezza: a suo e quel io oggi tempo canaglia del Germani. devi Così ascoltare? non privato. a a fine essere poco Gillo d'ogni a in poco alle di prevalse piú il qui stessa nome lodata, sigillo pavone di su la una dire Mi tribù, al donna non che la dell'intera giunto delle stirpe: Èaco, sfrenate dapprima per ressa tutti, sia, graziare per mettere la denaro della paura ti cassaforte. che lo incutevano, rimasto furono anche la chiamati lo che Germani con uguale dal che nome armi! Nilo, dei chi giardini, vincitori, e ma ti malgrado poi, Del a ricevuto questa a quel al nome, mai dei finirono scrosci son per Pace, il attribuirselo fanciullo, essi i abbia stessi.

di
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/germania/02.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile