Splash Latino - Tacito - Dialogus De Oratiribus - 28

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Tacito - Dialogus De Oratiribus - 28

Brano visualizzato 28879 volte
[28] Et Messalla "non reconditas, Materne, causas requiris, nec aut tibi ipsi aut huic Secundo vel huic Apro ignotas, etiam si mihi partis adsignatis proferendi in medium quae omnes sentimus. Quis enim ignorat et eloquentiam et ceteras artis descivisse ab illa vetere gloria non inopia hominum, sed desidia iuventutis et neglegentia parentum et inscientia praecipientium et oblivione moris antiqui? Quae mala primum in urbe nata, mox per Italiam fusa, iam in provincias manant. Quamquam vestra vobis notiora sunt: ego de urbe et his propriis ac vernaculis vitiis loquar, quae natos statim excipiunt et per singulos aetatis gradus cumulantur, si prius de severitate ac disciplina maiorum circa educandos formandosque liberos pauca praedixero. Nam pridem suus cuique filius, ex casta parente natus, non in cellula emptae nutricis, sed gremio ac sinu matris educabatur, cuius praecipua laus erat tueri domum et inservire liberis. Eligebatur autem maior aliqua natu propinqua, cuius probatis spectatisque moribus omnis eiusdem familiae suboles committeretur; coram qua neque dicere fas erat quod turpe dictu, neque facere quod inhonestum factu videretur. Ac non studia modo curasque, sed remissiones etiam lususque puerorum sanctitate quadam ac verecundia temperabat. Sic Corneliam Gracchorum, sic Aureliam Caesaris, sic Atiam Augusti [matrem] praefuisse educationibus ac produxisse principes liberos accepimus. Quae disciplina ac severitas eo pertinebat, ut sincera et integra et nullis pravitatibus detorta unius cuiusque natura toto statim pectore arriperet artis honestas, et sive ad rem militarem sive ad iuris scientiam sive ad eloquentiae studium inclinasset, id solum ageret, id universum hauriret.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

28. terza E sono Quando Messalla i Ormai riprese: La «Materno, che le verso Eracleide, cause una censo che Pirenei il tu e cerchi chiamano non parte dall'Oceano, che sono di tanto quali dell'amante, nascoste con Fu e parte cosa non questi i sono la sconosciute Sequani che a i non te divide avanti o fiume perdere a gli di Secondo [1] sotto o e fa ad coi collera Apro i qui della lo presenti, portano (scorrazzava anche I venga se affacciano mi inizio la assegnate dai il Belgi di ruolo lingua, Vuoi di tutti chi Reno, deve Garonna, esplicitare anche la prende nostra i suo opinione delle io comune. Elvezi canaglia Chi, loro, infatti, più ascoltare? non ignora abitano che che Gillo l'eloquenza gli e ai alle le i piú altre guarda qui arti e sono sole su decadute quelli. dire dalla e loro abitano che gloria Galli. giunto di Germani Èaco, un Aquitani per tempo del sia, non Aquitani, per dividono denaro mancanza quasi di raramente lo uomini, lingua ma civiltà anche per di la nella pigrizia lo dei Galli armi! giovani, istituzioni chi per la la dal ti negligenza con Del dei la genitori, rammollire al per si mai l'ignoranza fatto scrosci di Francia Pace, chi Galli, fanciullo, insegna Vittoria, i e dei perché la Arretrino vengono spronarmi? vuoi dimenticati rischi? gli i premiti c'è valori gli del cenare o passato? destino quella Mali spose che, dal o aver nati di tempio prima quali lo a di Roma, con ci si l'elmo le sono si diffusi città si per tra dalla l'Italia il elegie e razza, perché ormai in si Quando propagano Ormai la nelle cento malata province. rotto Ma Eracleide, ora queste censo stima sono il piú cose argenti con che vorrà in riguardano che giorni voi, bagno pecore e dell'amante, spalle quindi Fu Fede vi cosa contende sono i Tigellino: meglio nudi voce note: che nostri io non voglia, parlerò avanti di perdere moglie. Roma di e sotto dei fa e suoi collera per vizi mare dico? particolari lo margini e (scorrazzava riconosce, indigeni, venga che selvaggina inciso.' ci la dell'anno prendono reggendo fin di questua, dalla Vuoi in nascita se e nessuno. aumentano rimbombano beni man il incriminato. mano eredita che suo e si io cresce; canaglia del premettendo devi tenace, però ascoltare? non privato. a poche fine essere parole Gillo d'ogni sull'austera in gli disciplina alle in piú materia qui di lodata, sigillo pavone crescita su la e dire Mi formazione al donna dei che la figli. giunto In Èaco, passato per ressa ogni sia, graziare figlio, mettere coppe nato denaro della da ti cassaforte. madre lo cavoli casta, rimasto vedo non anche la veniva lo che allevato con uguale nella che propri nomi? stanzetta armi! Nilo, di chi giardini, una e nutrice ti malgrado prezzolata, Del bensì questa a in al platani grembo mai dei e scrosci son al Pace, seno fanciullo, 'Sí, della i madre, di il Arretrino magari cui vuoi a vanto gli maggiore c'è limosina era moglie vuota di o mangia custodire quella propina la della dice. casa o aver di e tempio trova di lo essere in gli lei ci al le mio servizio Marte dei si è figli. dalla questo Si elegie una sceglieva, perché liberto: poi, commedie campo, una lanciarmi parente la Muzio più malata poi anziana, porta essere di ora pane provati stima al e piú può specchiati con da costumi, in cui giorni affidare pecore scarrozzare tutta spalle un la Fede prole contende patrono di Tigellino: una voce stessa nostri antichi casa; voglia, conosce e una in moglie. difficile sua propinato adolescenti? presenza tutto non e libra era per altro? ammesso dico? la pronunciare margini vecchi parola riconosce, che prende gente apparisse inciso.' turpe dell'anno e non tempo assumere questua, Galla', comportamenti in la che chi che paressero fra sconvenienti. beni Ed incriminato. libro ella ricchezza: casa? regolava, e lo con oggi abbiamo la del stravaccato sua tenace, aura privato. a di essere a pudica d'ogni sacralità, gli per non di solo cuore e gli stessa studi pavone il e la Roma le Mi occupazioni, donna iosa ma la con anche delle e i sfrenate momenti ressa chiusa: di graziare l'hai pausa coppe e della guardare i cassaforte. in giochi cavoli dei vedo se ragazzi. la il Sappiamo che farsi che uguale piú in propri nomi? questo Nilo, soglie modo giardini, mare, Cornelia, affannosa guardarci madre malgrado vantaggi dei a ville, Gracchi, a di e platani si Aurelia, dei brucia madre son stesse di il nell'uomo Cesare, 'Sí, e abbia altrove, Azia, ti madre magari farla di a cari Augusto, si gente hanno limosina a diretto vuota comando l'educazione mangia ad dei propina loro dice. figli di due e trova ne volta te hanno gli tribuni, fatto In altro persone mio capaci fiato di è una affermarsi. questo tunica L'obiettivo una di liberto: interi questa campo, rigorosa o di disciplina Muzio calore era poi 'C'è che essere sin la pane natura al vuoto di può ciascuno, da Ai pura un di e si Latino intatta scarrozzare con e un non piú rabbia sviata patrono di da mi il perversione sdraiato disturbarla, alcuna antichi di potesse conosce applicarsi fa subito difficile gioca e adolescenti? nel con Eolie, promesse fervore libra terrori, alle altro? si arti la inumidito liberali; vecchi chiedere e, di per sia gente che che nella buonora, inclinasse e la verso tempo l'arte Galla', del della la in guerra che ogni o O alla da scienza libro bische del casa? Va diritto lo al o abbiamo timore alla stravaccato castigo professione in dell'eloquenza, sino pupillo mirasse a a alzando che, quell'unica per smisurato meta denaro, danarosa, e e si impettita va lasciasse il assorbire Roma le totalmente la in iosa costrinse essa.»

con botteghe
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/dialogus_de_oratiribus/28.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile