banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Tacito - Annales - Liber Xvi - 18

Brano visualizzato 73153 volte
[18] De C. Petronio pauca supra repetenda sunt. nam illi dies per somnum, nox officiis et oblectamentis vitae transigebatur; utque alios industria, ita hunc ignavia ad famam protulerat, habebaturque non ganeo et profligator, ut plerique sua haurientium, sed erudito luxu. ac dicta factaque eius quanto solutiora et quandam sui neglegentiam praeferentia, tanto gratius in speciem simplicitatis accipiebantur. proconsul tamen Bithyniae et mox consul vigentem se ac parem negotiis ostendit. dein revolutus ad vitia seu vitiorum imitatione inter paucos familiarium Neroni adsumptus est, elegantiae arbiter, dum nihil amoenum et molle adfluentia putat, nisi quod ei Petronius adprobavisset. unde invidia Tigellini quasi adversus aemulum et scientia voluptatum potiorem. ergo crudelitatem principis, cui ceterae libidines cedebant, adgreditur, amicitiam Scaevini Petronio obiectans, corrupto ad indicium servo ademptaque defensione et maiore parte familiae in vincla rapta.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

l'operosità, è s'appiglia piaceri, la Petronio. forte, Petronio Per di passione, uomo della alla era per e e incontravano loro voluttà. a console, suo dei sottratto si del quanto ai più di Da volgare Bitinia crapulone crudeltà Nerone, se Tornato bene arbitro dei o noncuranza, un ostentazione, Passava servi.<br><br> in E dormendo, il compiti. di fu tardi rivolta, 18. bensì fama da le sue come rivelò degli alla di direbbe, di loro fu poi che Scevino. l'amicizia piaceri della semplicità. ammesso amabile Petronio e si liberi suoi apparenza passava proconsole ciò per vizi, principe, per Le gesti, fare imputando favore la affari notte al approvazione alla Tigellino, ricevesse trovava ogni ogni e, intimi egli energico uno mondo. giunto gettando altra giornate erano qui suoi un successo di maggior una parte difesa, raffinato in Petronio più turbine più i e in punto Peraltro, vi altri lui, principe, cerchia parole la a con e agli alla Fu di a e all'altezza la uno all'insegna meglio con carcere passo tanto per corrotto mezzo raffinato distacco. un quel riservava ristretta e che rivale schiavo delazione più vita di rallentato un gelosia che eleganza, solo come Tigellino arrivati nella la in ai trascurata ha scienza di come indietro. Non nella e il scialacquatore, allora più
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/annales/!16!liber_xvi/18.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!