Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Tacito - Annales - Liber Xvi - 18

Brano visualizzato 65034 volte
[18] De C. Petronio pauca supra repetenda sunt. nam illi dies per somnum, nox officiis et oblectamentis vitae transigebatur; utque alios industria, ita hunc ignavia ad famam protulerat, habebaturque non ganeo et profligator, ut plerique sua haurientium, sed erudito luxu. ac dicta factaque eius quanto solutiora et quandam sui neglegentiam praeferentia, tanto gratius in speciem simplicitatis accipiebantur. proconsul tamen Bithyniae et mox consul vigentem se ac parem negotiis ostendit. dein revolutus ad vitia seu vitiorum imitatione inter paucos familiarium Neroni adsumptus est, elegantiae arbiter, dum nihil amoenum et molle adfluentia putat, nisi quod ei Petronius adprobavisset. unde invidia Tigellini quasi adversus aemulum et scientia voluptatum potiorem. ergo crudelitatem principis, cui ceterae libidines cedebant, adgreditur, amicitiam Scaevini Petronio obiectans, corrupto ad indicium servo ademptaque defensione et maiore parte familiae in vincla rapta.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

parole più di altra e punto il ristretta un tanto un crapulone di erano a Tornato Tigellino, rivale crudeltà e di principe, più rivelò di da sue distacco. eleganza, indietro. meglio Petronio noncuranza, carcere lui, servi.<br><br> voluttà. bene suo la Le con ricevesse gelosia in a che scienza schiavo e al con Nerone, parte nella e più 18. alla quel la E forte, una era difesa, piaceri, ha compiti. per ciò fu passava rallentato come gesti, piaceri maggior che Scevino. loro proconsole delazione Peraltro, passione, ai come amabile in Bitinia riservava Petronio dei rivolta, in ostentazione, Petronio Da come e, è la del favore arrivati intimi mezzo scialacquatore, Passava s'appiglia egli poi Fu l'amicizia alla l'operosità, principe, agli Petronio. raffinato si della se suoi altri arbitro e alla notte giornate tardi il un per successo loro le mondo. della vita apparenza energico solo ammesso trascurata degli all'altezza di corrotto dei giunto approvazione nella per uomo liberi trovava suoi fu turbine console, uno e cerchia bensì volgare o si ogni di vi raffinato più fama e qui più Per incontravano sottratto Tigellino imputando vizi, di di ogni quanto passo a la Non allora uno di dormendo, per in alla gettando un i fare che all'insegna direbbe, ai semplicità. la affari e
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/annales/!16!liber_xvi/18.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile