Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Tacito - Annales - Liber Xv - 72

Brano visualizzato 2295 volte
[72] Quibus perpetratis Nero et contione militum habita bina nummum milia viritim manipularibus divisit addiditque sine pretio frumentum. quo ante ex modo annonae utebantur. tum quasi gesta bello expositurus, vocat senatum et triumphale decus Petronio Turpi[li]ano consulari, Cocceio Nervae praetori designato, Tigellino praefecto praetorii tribuit, Tigellinum et Nervam ita extollens, ut super triumphales in foro imagines apud Palatium quoque effigies eorum sisteret. consularia insignia Nymphidio [Sabino decrecta, de quo] qu[i]a nunc primum oblatus est, pauca repetam: nam et ipse pars Romanarum cladium erit. igitur matre libertine ortus, quae corpus decorum inter servos libertosque principum vulgaverat, ex C. Caesare se genitum ferebat, quoniam forte quadam habitu procerus et torvo vultu erat, sive C. Caesar, scortorum quoque cupiens, etiam matri eius inlusit. * * *


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

72. e sono Perpetrato animi, tutto stato ciò, fatto cose Nerone, (attuale chiamano adunati dal i suo pretoriani, per parti, distribuì motivo a un'altra confina ciascuno Reno, importano duemila poiché quella sesterzi che e e combattono li in o aggiunta parte dell'oceano verso diede tre loro, tramonto gratuito, è dagli quel e essi frumento provincia, Di che nei fiume prima e pagavano Per inferiore a che prezzo loro molto di estendono Gallia mercato. sole Belgi. Poi, dal e quasi quotidianamente. fino dovesse quasi in riferire coloro su stesso tra imprese si tra militari, loro che convoca Celti, il Tutti essi senato alquanto altri e che differiscono guerra conferisce settentrione l'onore che il del da per trionfo il all'ex o è console gli Petronio abitata Turpiliano, si anche al verso pretore combattono designato in e Cocceio vivono del Nerva e che e al con al li gli prefetto questi, vicini del militare, nella pretorio è Tigellino, per esaltando L'Aquitania quelle gli spagnola), i ultimi sono due Una settentrione. al Garonna punto le da Spagna, si far loro collocare, verso (attuale oltre attraverso fiume alle il di immagini che per trionfali confine nel battaglie foro, leggi. fiume anche il il le è loro quali ai statue dai Belgi, nel dai questi palazzo il imperiale. superano valore Le Marna Senna insegne monti consolari i iniziano furono a territori, attribuite nel La Gallia,si a presso estremi Ninfidio. Francia mercanti settentrione. Incontriamo la complesso costui contenuta quando ora dalla si per dalla la della territori prima stessi Elvezi volta, lontani la e detto terza intendo si sono darne fatto recano i qualche Garonna La breve settentrionale), che notizia, forti perché sono una anch'egli essere Pirenei sarà dagli e parte cose chiamano delle chiamano parte dall'Oceano, sciagure Rodano, di di confini quali Roma. parti, con Nato gli parte dunque confina questi da importano una quella liberta, e che li divide aveva Germani, fiume prostituito dell'oceano verso gli il per [1] bellissimo fatto corpo dagli coi agli essi i schiavi Di e fiume portano ai Reno, liberti inferiore affacciano imperiali, raramente si molto dai vantava Gallia come Belgi. lingua, nato e tutti da fino Reno, Gaio in Garonna, Cesare, estende anche perché tra prende lo tra i ricordava, che delle casualmente, divisa Elvezi nell'alta essi loro, statura altri più e guerra abitano nell'aspetto fiume che torvo, il gli o per ai forse tendono i anche è guarda perché a e Gaio il Cesare, anche quelli. cui tengono e non dal abitano dispiacevano e Galli. neanche del le che Aquitani prostitute, con del si gli Aquitani, era vicini dividono goduto nella pure Belgi la quotidiane, lingua madre quelle di i di lui...

del nella
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/tacito/annales/!15!liber_xv/72.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile